"من المطبخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la cocina
        
    • en la cocina
        
    • desde la cocina
        
    • por la cocina
        
    • de cocina
        
    • de su cocina
        
    Y no cruces la carretera si no puedes salir de la cocina. Open Subtitles ولا تعبر الطريق اذا كنت لا تستطيع الخروج من المطبخ
    ¿Sabes quién puede haber robado una caja de redecilla para el pelo de la cocina? Open Subtitles هل تعلم من الذي قد سرق ؟ صندوق مشبك الشعر من المطبخ ؟
    Presiona la barra espaciadora, mouse, vas de la cocina a la entrada. Open Subtitles فقط انقر علي المسطرة والماوس وستلتقط من المطبخ طريق الدخول
    El esta recogiendo sus cosas en la cocina. ¿Crees que puedes hacer eso? Open Subtitles إنه يجمع أغراض من المطبخ هل تظن بوسعك فعل ذلك ؟
    En vivo, desde la cocina, un anuncio de Productos Asombrosos. Open Subtitles مباشراً من المطبخ برنامج الإعلانات التجارية للمنتجات المدهشة
    Tráeme 10 bolsas de hielo picado de la cocina, por favor, y algunos ventiladores. Open Subtitles احضروا لي 10أكياس من مكعبات الجليد المهروس من المطبخ , من فضلك
    Robabas comida de la cocina, y la escondías por toda la casa. Open Subtitles اعتدت ان تسرق الطعام من المطبخ وتخفيه فى أنحاء البيت
    Cogeré las llaves de la cocina. Están colgadas de un clavo. Open Subtitles سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار
    De hecho a veces prefería un chocolate caliente, de la cocina. Open Subtitles في الواقع أحيانا يفضل كوباَ من الكولا كانتعاش ليلي من المطبخ
    - Acres. ¿Adónde va la escalera de la cocina? Open Subtitles الى أين يؤدى الدرج فى الجهة الاخرى من المطبخ ؟
    Ud. entró y salió de la cocina durante toda la noche. Open Subtitles كنت تدخل وتخرج من المطبخ طوال الوقت خلال كل مناسبة
    Cuando volvió de la cocina con el té de la señora Barclay, encontró la puerta cerrada, y oyó que levantaban las voces. Open Subtitles عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد
    Mira, a Martha la asfixiaba el calor y por eso salió de la cocina. Open Subtitles النظرة، مارثا لا تستطيع أن تأخذ الحرارة لذا خرجت من المطبخ.
    Venía saliendo de la cocina con su desayuno. Open Subtitles كنت خارجة من المطبخ مع وجبة الإفطار هذا الرجل
    Lo huelo también, creo que viene de la cocina. Open Subtitles أشمّها أنا أيضاً أعتقد أن الرائحة قادمة من المطبخ
    Si no soportas el calor, sal de la cocina. Open Subtitles ،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة فاخرج من المطبخ
    Cuando salía de la cocina sin cejas, sabíamos que el postre esta listo. Open Subtitles حالما تخرج من المطبخ بلا رموش عندها الحلوى جاهزة
    ¿Serías tan amable de traerme algo de comer de la cocina? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟
    No puedo creer que me escuches decirlo pero extraño la comida en la cocina. Open Subtitles ,لا أصدق أنَّكِ ستسمعيني أقول هذا ولكنّي حقاً إشتقتُ للطعام من المطبخ
    De pronto, se oyó un sonido estridente desde la cocina. Open Subtitles فجاه , سمعا صوت شجار وضوضاء قادم من المطبخ
    Sé que Franky y tú estáis metiéndola por la cocina. Open Subtitles أعلم أنه أنت و فرانكي تهربونها من المطبخ
    Sin alboroto, ni campanas de iglesia, ni el ruido de cacharros de cocina. Open Subtitles لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ.
    El cuchillo, de acuerdo con el sospechoso fue tomado de su cocina, por cierto, ya estaba roto. Open Subtitles لا، إن السكينة طبقاً لأقوال المتهم والتى كانت مأخوذة من المطبخ - كانت فى الأصل مكسورة-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more