En ausencia del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto, el Alto Comisionado Auxiliar asume la dirección de la Oficina. | UN | وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية. |
El Subsecretario General de Derechos Humanos, bajo la supervisión general del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: | UN | يضطلع اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، في ظل إشراف عام من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، بما يلي: |
Estos proyectos de cambio se elaboraron con la plena participación del Alto Comisionado, del Subsecretario General de Derechos Humanos y del personal del Centro. | UN | وقد وضعت مشاريع التغيير هذه بمشاركة كاملة من المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وموظفي المركز. |
Además, la Asamblea General ha pedido al Alto Comisionado que promueva la aplicación de los principios contenidos en esa Declaración. | UN | كذلك، طلبت الجمعية العامة من المفوض السامي أن يشجع تنفيذ المبادئ الواردة في ذلك اﻹعلان. |
Informe presentado por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos de | UN | التقرير المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان عملاً |
En esta reunión participaron el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nepal. | UN | وأدلى ببيان في ذلك الاجتماع كل من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ووزير خارجية نيبال. |
Declaración del Alto Comisionado de Derechos Humanos. | UN | بيان من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
En los informes anteriores del Alto Comisionado se ha proporcionado información sobre dichas actividades. | UN | وقد وردت معلومات عن تلك اﻷنشطة في التقارير السابقة المقدمة من المفوض السامي. |
El informe o los informes que prepare el Comité se adjuntarán al informe anual del Alto Comisionado a la Asamblea General. | UN | يُرفق تقرير أو تقارير اللجنة بصفتها التنفيذية بالتقرير السنوي المقدﱠم من المفوض السامي إلى الجمعية العامة. |
El Sr. Bacre Waly Ndiaye, Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, leyó un mensaje del Alto Comisionado. | UN | وتلا بكر والي نديايي، مدير مكتب المفوض السامي في نيويورك، رسالة من المفوض السامي لﻷمم المتحدة. |
El Consejo recibió información del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من المفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
Se dará más vigor a la estructura de gestión de la Oficina del Alto Comisionado si se precisan las responsabilidades respectivas del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. | UN | وسيجري تدعيم الهيكل الإداري للمفوضية بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي. |
Como se observará, la reorganización refleja el deslinde preciso de las respectivas funciones del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. | UN | ويمكن ملاحظة أن إعادة التنظيم تعكس توضيح الدورين المعنيين لكل من المفوض السامي ونائبه. |
El Sr. Gusmao pidió al Alto Comisionado que transmitiese un mensaje político al Secretario General. | UN | وطلب السيد غوسماو من المفوض السامي نقل رسالة سياسية إلى اﻷمين العام. |
Así pues, pide al Alto Comisionado que entable conversaciones con los países africanos para buscar soluciones duraderas que, a su juicio, no es posible imponer a los países de acogida. | UN | ومن ثم فقد طلبت من المفوض السامي إجراء مناقشات مع البلدان الأفريقية حول البحث عن حلول دائمة قالت إنه لا يمكن فرضها على البلدان المعنية. |
En el futuro, la Oficina seguirá atendiendo a las solicitudes que formulen la Comisión y la Asamblea General al Alto Comisionado. | UN | وستواصل المفوضية، في تطلعاتها، مراعاة ما تطلبه اللجنة والجمعية العامة من المفوض السامي. |
La Comisión inicia su examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Alto Comisionado interino para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة. |
Nota presentada por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | مذكرة مقدمة من المفوض السامي لحقوق الإنسان |
El establecimiento de esa figura estaría apoyado en parte por el Alto Comisionado para las generaciones futuras, cuya oficina tendría funciones de establecimiento de programas y de asesoría. | UN | وسوف تلقى دعوة إنشاء مكاتب لأمناء المظالم هذه دعما جزئيا من المفوض السامي للأجيال المقبلة الذي سيعهد إلى مكتبه بوضع جدول الأعمال وبدور استشاري. |
Después de recibirse una comunicación del Alto Comisionado para los Derechos Humanos al respecto, PRODEFA nombró representante de la organización en ese seminario al Dr. Dawit Zwade, de Addis Abeba. | UN | وعملا برسالة موجهة من المفوض السامي لحقوق الإنسان، عينت مؤسسة حقوق الأسرة الدكتور داويت زوادي، من أديس أبابا، بصفة ممثل للمنظمة في هذه الحلقة الدراسية. |
En los informes anteriores de la Alta Comisionada ya se incluyó información sobre dichas actividades. | UN | وقد وردت المعلومات المتصلة بهذه اﻷنشطة في التقارير السابقة المقدمة من المفوض السامي. |
1. En su resolución 2002/80, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara un informe general sobre el personal de su Oficina. | UN | 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/80، من المفوض السامي لحقوق الإنسان، أن يُقدم تقريراً شاملاً عن ملاك المفوضية. |
Esas organizaciones expresaron su indignación a CLEF y a los medios de difusión respecto de la falta de solidaridad demostrada por la Alta Comisionada. | UN | وأعربت هذه المنظمات غير الحكومية للهيئة ولوسائل الإعلام عن تأثرها لعدم التضامن الذي بدر من المفوض السامي. |
Nos complace tomar nota de que la comunidad internacional espera que el Alto Comisionado desempeñe un papel constructivo en la tarea de ayudar a los Estados a combatir esos obstáculos. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن المجتمع الدولي يتوقع من المفوض السامي أن يضطلع بدور بناء في مساعــــدة الدول على مكافحة تلك العقبات. |