"من المقررة الخاصة المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Relatora Especial sobre
        
    • por la Relatora Especial sobre
        
    • a la Relatora Especial sobre
        
    • por el Relator Especial sobre
        
    • a su Relatora Especial sobre
        
    • al Relator Especial sobre la
        
    • la Relatora Especial sobre la
        
    • por la Relatora Especial para
        
    • Relator Especial sobre la situación
        
    Informe preliminar de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Sra. Katarina Tomasevski, UN التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي،
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Joy Ngozi Ezeilo UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، جوي نغوزي إيزيلو
    Informe de la Relatora Especial sobre los desechos tóxicos UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية،
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    Observando que la violencia de género seguía siendo un problema en el país y que con frecuencia no se denunciaba, Maldivas preguntó si el Estado había considerado la posibilidad de pedir a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer asesoramiento acerca de las medidas que se podían adoptar para eliminar ese problema. UN وإذ تلاحظ ملديف أن العنف القائم على نوع الجنس لا يزال يمثل مشكلة في البلد وكثيراً ما لا يُبلغ عنه، فإنها تساءلت عما إذا كانت الدولة الطرف نظرت في أن تطلب المشورة من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة بشأن التدابير الواجب اتخاذها للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Informe preliminar presentado por el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, y Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños: nota de la Secretaría UN التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وخطة العمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Informe anual de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Katarina Tomaševski, presentado de conformidad con la resolución 2000/9 UN التقرير السنوي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا
    Informe de la Relatora Especial sobre los desechos tóxicos, UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Joy Ngozi Ezeilo* UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،السيدة جوي نغوزي إيزيلو*
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Joy Ngozi Ezeilo UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، جوي نغوزي إيزيلو
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، جوي نغوزي إيزيلو
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Joy Ngozi Ezeilo UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو
    Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Joy Ngozi Ezeilo UN تقرير من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre la trata de personas, en especial de mujeres y niños, Joy Ngozi Ezeilo* Sumario UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, de conformidad con la resolución 1999/44 de la Comisión: Visita al Canadá UN تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، عملاً بقرار اللجنة 1999/44: زيارة إلى كندا
    Nota de la Secretaría sobre los informes preparados por la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir, para el séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos UN مذكرة من الأمانة بشأن التقارير المقدمة للدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، أسماء جاهانغير
    98. El observador de Nueva Zelandia recomendó que, de ser apropiado, se pidiera a la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía que formulara una declaración durante una sesión oficial de modo que sus comentarios pudieran constar en el informe del Grupo de Trabajo. UN ٨٩- وأوصى المراقب عن نيوزينلدا، إذا كان ذلك ملائماً، بأن يُطلب من المقررة الخاصة المعنية ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال أن تدلي ببيان خلال جلسة رسمية حتى يمكن التعبير عن تعليقاتها في تقرير الفريق العامل.
    Informe preliminar presentado por el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, y Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños: nota de la Secretaría UN التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وخطة العمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال: مذكرة من اﻷمانة العامة
    La Subcomisión invitó a la Comisión de Derechos Humanos a que pidiera a su Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, que, en el marco de su mandato, siguiera considerando y examinando, en forma más sistemática, los efectos de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas. UN ودعت اللجنةُ الفرعيةُ لجنة حقوق الإنسان إلى أن تطلب من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه أن تواصل النظر والتدقيق، بمزيد من الانتظام، في عواقب الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر سلبا في صحة المرأة والفتاة، كجزء لا يتجزأ من ولايتها.
    29. En su resolución 7/13, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que le presentase un informe sobre la ejecución de su mandato, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/13، من المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ ولايتها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Tomando nota del informe presentado por la Relatora Especial para los derechos humanos de los migrantes a la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones (E/CN.4/2002/94), UN وإذ يحيط علما بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2002/94)،
    Después de la dimisión del Sr. Nowak, el 26 de marzo de 1997, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1997/57, pidió al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia que actuara en nombre de las Naciones Unidas cuando tratara la cuestión de los desaparecidos. UN وبعد استقالته في 26 آذار/مارس 1997، طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/57، من المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أن تعمل نيابة عن الأمم المتحدة في معالجة مسألة المفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more