| es divertido ver dónde están las cosas con relación a la topografía antigua. | TED | من الممتع أن نبحث عن أماكن بعض الأشياء المتعلقة بالتضاريس القديمة. |
| Pero a veces es divertido meterte miedo a ti mismo pensando en ello. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون من الممتع أن تخيفَ نفسك بالتفكير في الأمر |
| . Tenéis que admitir que es divertido ver los altos y los bajos, ¿verdad? | Open Subtitles | أعنى، عليك أن تعترف أنه من الممتع مشاهدة لحظات البهجة والحزن، صحيح؟ |
| Es para mí un placer observar, Watson, que usted ya ha captado esta verdad, que en estos pequeños registros de nuestros casos que ha tenido a bien reseñar, y, debo decir, ocasionalmente embellecer, ha dado usted preeminencia no tanto | Open Subtitles | انه من الممتع لى ان الاحظ ,يا واطسون, انك ادركت هذه الحقيقة ان فى هذه السجلات القليلة لقضايانا |
| Además, creo que sería divertido si el bebé se queda aquí algunos meses. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه من الممتع وجود الرضيع بالقرب مني لبضعة شهور |
| Siempre es divertido ver la diferencia entre lo que uno piensa que traerá el futuro y lo que realmente resulta traer". | TED | من الممتع دائما ما كنت تعتقد أنه سيكون عليه المستقبل مقابل ما يحول إليه الأمر. |
| Y sin embargo, si son como yo, encontrarán que es divertido pensar en estas cosas. | TED | ومع ذلك إذا كنتم تشبهونني في شيء فستجدون أنه من الممتع التفكير بهذه الأشياء. |
| Nos gusta hacer cosas. es divertido hacerlas. | TED | نحن نحب ابتكار الأشياء، من الممتع ابتكار الأشياء. |
| No os preguntéis por qué rehuyó vuestro lecho, no es divertido hacer el amor con tu propia viuda. | Open Subtitles | لا عجب أنني انأى بنفسي عن فراشكِ، فليس من الممتع أن يمارس المرء الحب مع أرملته |
| Te dije que es divertido ponerla nerviosa. | Open Subtitles | أخبرتك أنه من الممتع اللهو بها |
| ¿No es divertido para comer queso sin saber que es malo para nosotros? | Open Subtitles | أليس من الممتع أكل الجبنة بدون معرفة أنه سيء بالنسبة لنا ؟ |
| Mira eso, es divertido verlos sin lentes. | Open Subtitles | إنظر إلى ذلك، من الممتع النظر إليه بالعيون العاديه |
| Supongo que es divertido que haya una estrella. | Open Subtitles | من الممتع تواجد نجم سينما هنا فهناك القليل جدا للتحدث عنه |
| Sólo sé que es un placer no tenerlo acostado aquí... | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه من الممتع أن لا نراه هائماً و راقداً |
| Yo sabía que sería divertido jugar con el segundo en que te vi. | Open Subtitles | عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ عندما رأيتكِ في المرة الثانية. |
| es gracioso ver que te ocurre a ti. Es como justicia divina. | Open Subtitles | لذا من الممتع رؤية هذا يحدث لك وكأنها عدالة إلهية |
| ¿Cuál será más divertido de observar cuando grite de dolor y agonía? | Open Subtitles | أي واحد منكما سأقتله الآن ؟ أي واحد منكما سيكون من الممتع مشاهدته يصرخ من المعاناة ؟ |
| En el caso de Libia, Fue divertido reunirme con Gaddafi en su carpa. | TED | في حالة ليبيا، لقد كان من الممتع مقابلة القذافي في خيمته. |
| No era divertido que me tratara como a una niña de tercero. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع أن تعامل كمبوب من الدرجة الثالثة |
| Hice un sistema de publicación, hace tiempo, y creo que ese fue mi primer paso al descubrir que mezclar estos dos lados, éra muy divertido. | TED | ابتكرت نظام لنشر الدسكتوب في ذلك الزمن، و كانت تلك خطوتي الأولى لمعرفة كيف من الممتع مزج هذين الجانبين مع بعضهما البعض |
| Es tan divertido engañar a la Sra. García, ¿no? | Open Subtitles | من الممتع أن نخدع السيدة جارسيا أليس كذلك؟ |
| Y será muy agradable para mí tener alguien con quien conversar en términos de igualdad. | Open Subtitles | وسيكون من الممتع بالنسبة لي ان يكون هناك شخص ما اتحدث معه على قدم المساواة. |
| Va a ser divertido tenerme. Va a ser como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | سيكون من الممتع أن أكون بالجوار فقط كالأوقات الماضية |
| "Es muy divertido darte una sorpresa." | Open Subtitles | إلا بجعلك تنتظرين حتى الغد إنه من الممتع مفاجأتك |
| Esas llamadas telefónicas siempre son divertidos de hacer. | Open Subtitles | من الممتع دائماً القيام بهذه المكالمات الهاتفية |