Además, se ha enviado a Angola un escuadrón de ingenieros, una unidad de transmisiones, un hospital de campaña y grupos de avanzada de otras unidades. | UN | وبالاضافة إلى هذا، تم وزع سرية من المهندسين ووحدة من سلاح الاشارة ومستشفى ميداني وطلائع وحدات أخرى عديدة إلى أنغولا. |
Desde entonces, varias instalaciones y una plantilla importante de ingenieros, científicos y técnicos han estado dedicados a actividades relacionadas con misiles en el Iraq. | UN | ومنذ ذلك الوقت، شارك عدد من المرافق ومجموعة كبيرة من المهندسين والعلماء والفنيين، في الجهود المتصلة بالقذائف في العراق. |
Se trata de una empresa de ingenieros consultores internacionales. | UN | وهو يقدم الخدمات بوصفه يمثل مجموعة من المهندسين الاستشاريين الدوليين. |
Por tanto, se mantendrá una pequeña célula de ingenieros y personal administrativo como parte del equipo de liquidación de la Misión, que supervisará la conclusión de estos proyectos. | UN | ولذلك، ستبقى خلية صغيرة من المهندسين والموظفين الإداريين كجزء من فريق تصفية البعثة للإشراف على إنجاز هذه المشاريع. |
Bulgaria ha enviado un pelotón de ingeniería para que se sume a la presencia internacional sobre el terreno. | UN | وبعثت بلغاريا بفصيلة من المهندسين لكي تنضم إلى الوجود الدولي في الميدان. |
No volveré a burlarme de los ingenieros de combate desde hoy, lo prometo. | Open Subtitles | سوف اتوقف عن السخرية من المهندسين الحربيين. من اليوم, اعد بذلك. |
Hace cincuenta años en la Unión Soviética un equipo de ingenieros transportaba en secreto un gran objeto a través de un paisaje desolado. | TED | منذ خمسون عام في الإتحاد السوفيتي القديم كان فريق من المهندسين ينقلون بسرية جسما كبيرا عبر الريف المهجور |
Lo que Cyril y nuestro equipo de ingenieros han hecho es tratar de encontrar estas conexiones y visualizar algunas de ellas. | TED | ما قام به سيريل وفريقنا من المهندسين هو محاولة إيجاد هذه الصلات وتصوّر البعض من هذه. |
Mi equipo de investigación de ingenieros y bioquímicos está trabajando en este desafío. | TED | ففريق بحثي من المهندسين وعلماء الكيمياء الحيوية يعملون على هذا التحدي تمامًا. |
Los soviéticos habían creado el mayor ejército de ingenieros del mundo. Y, sin embargo, la mayoría eran meros engranajes en una gigantesca máquina camino a la catástrofe. | TED | كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش من المهندسين رآه العالم، ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع في آلة عملاقة تسير نحو الهلاك. |
Así que aquí está nuestro equipo de Ruanda, que es un grupo de ingenieros y operadores extraordinarios. | TED | هنا فريقنا الرواندي والتي هي مجموعة من المهندسين والعمال الرائعين |
Tenemos miles de ingenieros y científicos que se mueren por estudiarla. | Open Subtitles | لدينا 1000 من المهندسين والعلماء يسيل لعابهم للذهاب خلال هذا الشيء |
Hay un par de ingenieros que me vienen a la mente: | Open Subtitles | هناك زوجين من المهندسين التي تتبادر إلى الذهن : |
Fui abogado jefe del Cuerpo de ingenieros del Ejército. | Open Subtitles | كنتُ مستشاراً رئيسياً في هيئتنا العسكرية من المهندسين |
Una multitud de ingenieros tiene esquemas similares. | Open Subtitles | الكثير من المهندسين جائوا بنفس المخطط. |
A principios de julio de 1993 está prevista la llegada a Mozambique de otra unidad, una segunda compañía de ingenieros de la India. | UN | ومن المتوقع في بداية تموز/يوليه ١٩٩٣ وصول وحدة إضافية من الهند الى موزامبيق عبارة عن سرية ثانية من المهندسين. |
98. Cada unidad era del tamaño de una compañía e incluía un equipo de ingenieros y personal de seguridad. | UN | ٩٨ - وكانت كل وحدة في حجم سرية وكانت تضم فريقا من المهندسين وأفراد اﻷمن. |
Al mismo tiempo, la Comisión pidió al Gobierno que nombrara un grupo de ingenieros independientes para vigilar el proceso de reciclaje y garantizar que se aplicara un plan viable para desactivar la planta al terminar el reciclaje. | UN | وفي الوقت ذاته طلبت اللجنة من الحكومة أن تعيﱢن فريقاً مستقلاً من المهندسين لرصد عملية إعادة التدوير والتحقق من تنفيذ خطة سليمة لوقف تشغيل المصنع عند استكمال عملية إعادة التدوير. |
Ha prestado asistencia humanitaria a Darfur en varias ocasiones y enviará una unidad de ingeniería militar para que se sume a las operaciones de mantenimiento de la paz en ese lugar. | UN | كما سترسل الصين وحدة من المهندسين العسكريين للانضمام لقوات حفظ السلام هناك. |
Soy uno de los ingenieros que trajeron para renovar el abastecimiento de agua. | Open Subtitles | أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه |
¡No sé qué clase de arquitecto! Casas, edificios, esa clase de porquerías. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من المهندسين منازل ، مباني ، ذلك النوع من الهراء |
Equipo de dirección del proyecto integrado por funcionarios administrativos, financieros y técnicos y por arquitectos e ingenieros consultores | UN | يتألف فريق إدارة المشروع من موظفين إداريين وماليين وتقنيين، واستشاريين من المهندسين المعماريين والمهندسين |
Dos empresas pidieron a los ingenieros de software que calificaran su desempeño y el 32 % de los ingenieros de una empresa y el 42 % de la otra se autoposicionaron entre el mejor 5 %. | TED | عندما طُلب من مهندسي برمجيات في شركتين تقييم آدائهم، 32% من المهندسين في شركة و42% في الأخرى وضعوا أنفسهم في أفضل 5%. |