"من الموارد غير المنفقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los recursos no utilizados
        
    • de recursos no utilizados
        
    • con los recursos no utilizados
        
    De acuerdo con esta decisión, de los recursos no utilizados se transfirió a esta reserva la suma de 2,5 millones de dólares en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حوّل مبلغ 5 ملايين دولار إلى هذا البرنامج من الموارد غير المنفقة في عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    El saldo de recursos no utilizados de la reserva en 2011 fue un déficit de 493.000 dólares, frente a 1,12 millones en 2010. UN وبلغ العجز في رصيد احتياطي الإيواء الميداني من الموارد غير المنفقة 000 493 دولار مقابل 1.12 مليون دولار في عام 2010.
    Transferencia de recursos no utilizados UN تحويلات من الموارد غير المنفقة
    Transferencia de recursos no utilizados UN تحويلات من الموارد غير المنفقة
    Los gastos en consultores superiores a los previstos se sufragan con los recursos no utilizados inicialmente presupuestados para sufragar los gastos de personal. UN والنفقات الزائدة عن النفقات المخصصة للخبراء الاستشاريين تصرف من الموارد غير المنفقة المرصودة أساساً لتغطية تكاليف الموظفين.
    Conforme a esta decisión, se transfirieron 2,5 millones de dólares de los recursos no utilizados a esta reserva en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر، حوّل في عام 1996 من الموارد غير المنفقة مبلغ 5 ملايين دولار إلى البرنامج.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ قيمته 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ قيمته 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لذلك المقرر حُوّل مبلغ خمسة ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى البرنامج عام 1996.
    Es importante tomar nota de la distinción entre la liquidez y el saldo de los recursos no utilizados. UN ٩٤ - من المهم ملاحظة التمييز بين السيولة والرصيد من الموارد غير المنفقة.
    Es importante tomar nota de la distinción entre la liquidez y el saldo de los recursos no utilizados. UN ٩٤ - من المهم ملاحظة التمييز بين السيولة والرصيد من الموارد غير المنفقة.
    Este déficit, junto con el saldo de 1,6 millones de dólares por concepto de recursos no utilizados relacionados con la participación en la financiación de gastos, da lugar al saldo negativo de 4,9 millones de dólares correspondiente a recursos ordinarios no utilizados que se registró al final de 1998. UN ويشمل هذا العجز، إلى جانب مبلغ قدره ١,٦ مليون دولار متبق من الموارد غير المنفقة اﻵتية من تقاسم التكاليف، عجزا في الموارد العادية غير المنفقة قدره ٤,٩ ملايين دولار في نهاية عام ١٩٩٨.
    Los niveles de gastos de la mayoría de los fondos fiduciarios importantes, como el FMAM, el de Capacidad 21 y el de la ONURS, superaron los ingresos del ejercicio en curso, lo que dio lugar a la disminución del saldo de recursos no utilizados con respecto a 1998. UN وكان مستوى النفقات لمعظم الصناديق الاستئمانية الكبيرة، مثل صندوق البيئة العالمي وبرنامج بناء القدرات للقرن الحادي والعشرين ومكتب التصحر والجفاف، أعلى من مستوى ايرادات السنة الحالية، مما أدى إلى انخفاض رصيدها من الموارد غير المنفقة عما كان عليه في عام 1998.
    Transferencia de recursos no utilizados UN تحويلات من الموارد غير المنفقة
    Este déficit, junto con el saldo de 2,4 millones de dólares por concepto de recursos no utilizados relacionados con la participación en la financiación de gastos, da lugar al saldo negativo de 23,6 millones de dólares correspondiente a recursos no utilizados del Fondo General que se registró al final de 1999. UN ويشمل هذا العجز، إلى جانب رصيد قدره 2.4 مليون دولار من الموارد غير المنفقة الآتية من تقاسم التكاليف، العجز في موارد الصندوق العام غير المنفقة البالغ 23.6 مليون دولار في نهاية عام 1999.
    La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez de los activos que se posean. UN 23 - ويتوقف توافر هذا الرصيد من الموارد غير المنفقة على درجة سيولة الأصول الموجودة.
    El saldo de 2013 de recursos no utilizados fue de 4.370 millones de dólares, lo que supone un ligero aumento con respecto al 2012 que se puede atribuir, en parte, a los ajustes del período anterior efectuados en cumplimiento de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público. UN وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بليون دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los gastos en consultores superiores a los previstos se sufragan con los recursos no utilizados inicialmente presupuestados para sufragar los gastos de personal. UN وتغطى الزيادة في الإنفاق على خدمات الخبراء الاستشاريين من الموارد غير المنفقة المرصودة في الميزانية أساساً لتغطية تكاليف الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more