"من الموارد لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de recursos para
        
    • de recursos necesarios para
        
    • de recursos en
        
    • de recursos revisadas para
        
    • los recursos necesarios para
        
    Sin embargo, la Oficina cree que esta es una consideración importante al evaluar las necesidades de recursos para 1997, ya que: UN ومع ذلك، فالمكتب يرى أن هذا يمثﱢل اعتبارا هاما في تقييم الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٧ نظرا لما يلي:
    La protección de los refugiados urbanos se ha tenido en cuenta en la revisión de las necesidades de recursos para 2011. UN وتم إدماج التوصية المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية في استعراض الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011.
    Las estimaciones de las necesidades de recursos para 2011 ascienden a 110,98 millones de dólares. UN 22 - وبلغت الاحتياجات المقدرة من الموارد لعام 2011 مبلغ 110.98 مليون دولار.
    Medidas adoptadas para reducir las necesidades de recursos para 2013 UN الاجراءات المتخذة لخفض الاحتياجات من الموارد لعام 2013
    Con ese fin se ha previsto un fondo equivalente a un doceavo de la cifra total de recursos necesarios para 1998. UN ولهذا الغرض، تم رصد اعتماد بمبلغ يعادل جزءا واحدا من اثنى عشر جزءا من مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨.
    El total de las necesidades de recursos en 1998 se calcula como sigue: UN ١١ - يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨ بما يلي:
    Las diferencias principales entre las necesidades de recursos para 2013 y la suma asignada para 2012 incluyen reducciones en las partidas siguientes: UN 229 - وتشمل الفروق الرئيسية بين الاحتياجات من الموارد لعام 2013 والمبلغ المخصص لعام 2012 تخفيضات في ما يلي:
    Las necesidades de recursos para 2013 se calcularon sobre la base de la evaluación de las necesidades hecha en ese momento. UN وقُدّرت الاحتياجات من الموارد لعام 2013 استناداً إلى الاحتياجات المقدرة في ذلك الوقت.
    La Comisión Consultiva observa las medidas adoptadas para reducir las necesidades de recursos para 2013. UN واستطرد أن اللجنة الاستشارية لاحظت التدابير المتخذة للحد من الاحتياجات من الموارد لعام 2013.
    A continuación se explican las revisiones importantes de las necesidades de recursos para 2015. UN ويرد أدناه شرح أهم تنقيحات الاحتياجات من الموارد لعام 2015.
    A continuación se explican las modificaciones importantes en las necesidades de recursos para 2015. UN ويرد أدناه شرح للتغييرات الهامة في الاحتياجات من الموارد لعام 2015.
    24. En los párrafos 33 a 40 de su informe (A/49/717), el Secretario General indica las necesidades de recursos para 1995. UN ٢٤ - يوجز اﻷمين العام في الفقرات ٣٣ إلى ٤٠ من تقريره (A/49/717) الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٥.
    Estimación de necesidades de recursos para 1996 UN ٣ - الاحتياجات المقدرة من الموارد لعام ١٩٩٦
    En el presente informe se consignan las necesidades de recursos para 1997 del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٧ للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    4. Estimaciones de necesidades de recursos para 1997 y 1998 UN ٤ - الاحتياجات المقدرة من الموارد لعام ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos para 2003 por el uso de un máximo de cuatro magistrados ad lítem en el Tribual Internacional para Rwanda. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لعام 2003 للاستعانة بعدد، أقصاه أربعة، من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا.
    IV. Necesidades de recursos para 2005 de la División de Investigaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN رابعا - احتياجات شعبة التحقيقات بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من الموارد لعام 2005
    V. Necesidades de recursos para 2005 de la División de Investigaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN خامسا - احتياجات شعبة التحقيقات بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من الموارد لعام 2005
    A efectos de garantizar la viabilidad financiera de la Autoridad, el Secretario General recomendó que se estableciera un fondo de operaciones con un nivel equivalente a un doceavo de la cifra total de recursos necesarios para 1998. UN ٩٢ - ولكفالة السلامة المالية للسلطة أوصى اﻷمين العام بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول يمول بمستوى معادل لجزء واحد من اثني عشر جزءا من مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨.
    Por lo tanto, se considera que los recursos existentes son suficientes para sufragar las necesidades de recursos en 2011. UN وبالتالي يُرى أن الموارد الحالية كافية لتغطية الاحتياجات من الموارد لعام 2011.
    Necesidades de recursos revisadas para 2013 UN الاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2013 الخبراء الاستشاريون والخبراء
    A continuación se explican las variaciones de los recursos necesarios para 2014, por objeto de gastos: UN ويرد أدناه تفسير للتغيرات في الاحتياجات من الموارد لعام 2014، حسب مجموعات أوجه الإنفاق:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more