La Sección comprende cinco puestos de plantilla, así como funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | ويضم القسم خمس وظائف عادية إلى جانب عدد من الموظفين الفنيين المبتدئين. |
La Sección comprende cinco puestos de plantilla, así como funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | ويضم القسم خمس وظائف عادية إلى جانب عدد من الموظفين الفنيين المبتدئين. |
El PNUD administró 75 funcionarios subalternos del cuadro orgánico en nombre de otros organismos de las Naciones Unidas y asociados. | UN | وتولى البرنامج الإنمائي إدارة 75 من الموظفين الفنيين المبتدئين نيابة عن وكالات أخرى في الأمم المتحدة وعن شركاء. |
* Con exclusión de 2,8 años-hombre de FSCO (necesidades revisadas de 1997). ** Con exclusión de 1,1 años-hombre de FSCO (estimaciones iniciales para 1998). | UN | * باستثناء ٨,٢ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٧٩٩١ المنقحة(. ** باستثناء ١,١ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٨٩٩١ اﻷولية(. |
*** Con exclusión de 6,5 años de trabajo de FSCO (estimaciones revisadas para 1997). | UN | *** مع استبعاد ٥,٦ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٧٩٩١ منقحة( |
28. No obstante, varios funcionarios subalternos del cuadro orgánico formularon ciertas observaciones críticas o quejas concretas basadas en sus experiencias personales. | UN | 28- إلا أن عدداً من الموظفين الفنيين المبتدئين أبدوا ملاحظات انتقادية أو شكاوى ملموسة بناء على تجاربهم الشخصية. |
Ese es particularmente el caso de las organizaciones que cuentan con un número relativamente escaso de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنظمات التي لا تضم سوى عدد قليل نسبياً من الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Ese es particularmente el caso de las organizaciones que cuentan con un número relativamente escaso de funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنظمات التي لا تضم سوى عدد قليل نسبياً من الموظفين الفنيين المبتدئين. |
* Excluidos cuatro funcionarios subalternos del cuadro orgánico (estimaciones revisadas de 1998). | UN | * مع استبعاد 4 من الموظفين الفنيين المبتدئين (1998 المنقحة) |
** Excluidos tres funcionarios subalternos del cuadro orgánico (estimaciones revisadas para 1999). | UN | ** مع استبعاد 3 من الموظفين الفنيين المبتدئين (1999 المنقحة) |
*** Excluidos tres funcionarios subalternos del cuadro orgánico (estimaciones iniciales para 2000). | UN | *** مع استبعاد 3 من الموظفين الفنيين المبتدئين (2000 الأولية) |
* Excluidos 17,9 funcionarios subalternos del cuadro orgánico (necesidades revisadas de 1998). | UN | * مع استبعاد 17 من الموظفين الفنيين المبتدئين (1998 منقحة) |
** Excluidos 16,9 funcionarios subalternos del cuadro orgánico (estimaciones revisadas para 1999). | UN | ** مع استبعاد 16 من الموظفين الفنيين المبتدئين (1999 المنقحة) |
*** Excluidos 18 funcionarios subalternos del cuadro orgánico (estimaciones iniciales para 2000). | UN | *** مع استبعاد 18 من الموظفين الفنيين المبتدئين (2000 الأولية) |
Se señaló asimismo que para los Tribunales ad hoc habían sido útiles los funcionarios subalternos del cuadro orgánico pagados por sus respectivos países y que éstos pasaban un período más largo en la Corte. | UN | كما أشير أيضا إلى أن المحكمتين الجنائيتين المخصصتين قد استفادتا من الموظفين الفنيين المبتدئين الذين يتقاضون أجورهم من بلادهم ويقضون فترة أطول مع المحكمة. |
El representante señaló que, si se exigiera a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico que primero prestaran servicio sobre el terreno, los administradores debían asegurar que los directores locales tuvieran capacidad para dirigir su formación. | UN | وأشار الممثل إلى أنه إذا طُلب من الموظفين الفنيين المبتدئين أن يعملوا فور تعيينهم في الميدان، فيتعيَّن على المديرين أن يتأكدوا من توفر المهارات لدى المديرين المحليين للإشراف عليهم. |
*** Con exclusión de 2,4 años-hombre de FSCO (estimaciones revisadas para 1998). **** Con exclusión de 11,7 años-hombre de FSCO (estimaciones iniciales para 1999). | UN | *** باستثناء ٤,٢ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٨٩٩١ المنقحة(. **** باستثناء ٧,١١ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٩٩٩١ اﻷولية(. 98-02239F4 |
**** Con exclusión de 1,1 años de trabajo de FSCO (estimaciones iniciales para 1998). | UN | **** مع استبعاد ١,١ من الموظفين الفنيين المبتدئين )٨٩٩١ أولية( |
Los Inspectores tienen la impresión de que, en ese contexto, para supervisar y evaluar si sus programas sirven a sus objetivos los principales países donantes cuentan con un enfoque más sistemático que las organizaciones con un gran número de funcionarios subalternos del cuadro orgánico en su plantilla. | UN | وخرج المفتشان في هذا السياق بانطباع مفاده أن البلدان المانحة الكبيرة تتبع في رصد وتقييم ما إذا كانت برامجها تؤدي الغرض المحدد لها نهجاً أكثر انتظاماً من النهج الذي تتبعه المنظمات التي يعمل فيها عدد كبير من الموظفين الفنيين المبتدئين. |
La labor de las dependencias que ejecutan los programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico suele limitarse a la evaluación individual de la actuación profesional de esos funcionarios con miras a presentarla a los donantes y, en términos generales, se presta más atención a cómo obtener nuevos funcionarios subalternos del cuadro orgánico que a cómo organizar o aprovechar sus posibilidades en el futuro. | UN | ويقتصر عمل الوحدات التي تدير برامج الموظفين الفنيين المبتدئين عادة على تقييم الأداء الفردي للموظف الفني المبتدئ لعرضه على المانحين، وعموماً يولى اهتمام أكبر لمسألة كيفية الحصول على مزيد من الموظفين الفنيين المبتدئين الجدد منه لإدارة أو استخدام هذا الرصيد في المستقبل. |
El PNUD administró 114 oficiales subalternos del cuadro orgánico por cuenta de otros organismos y entidades asociadas de las Naciones Unidas. | UN | وتولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 114 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين نيابة عن وكالات الأمم المتحدة وشركائها الآخرين. |