Asimismo, en 2009, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 86,5% del presupuesto del programa anual. | UN | واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
El Alto Comisionado puede asignar fondos de la Reserva Operacional a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programa suplementarios. | UN | ويجوز للمفوض السامي أن يخصص مبالغ من الاحتياطي التشغيلي لأجزاء أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
El Alto Comisionado puede asignar fondos de la Reserva Operacional a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programa suplementarios. | UN | ويجوز للمفوض السامي أن يخصص مبالغ من الاحتياطي التشغيلي لأجزاء أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
ADICIÓN AL CAPÍTULO VIII del Presupuesto por Programas Anual | UN | إضافة إلى الفصل الثامن من الميزانية البرنامجية السنوية |
Esta reducción de 95 millones de dólares representaba cerca del 10% del Presupuesto por Programas Anual y de los programas suplementarios. | UN | ويمثل التخفيض البالغ 95 مليون دولار هذا نحو 10 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية والبرامج التكميلية. |
131. Las estimaciones de programas para la región de Europa en 2002, como muestra el cuadro I.1, representarán alrededor del 7% del proyecto de Presupuesto por Programas Anual para 2002. | UN | 131- وستشكل تقديرات البرنامج لمنطقة أوروبا في عام 2002، كما يبين الجدول الأول - 1، نحو 7 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2002. |
Este nivel de financiación del presupuesto del programa anual equivale al 97 y el 94% en 2004 y 2003, respectivamente. | UN | ويمثل مستوى التمويل هذا 97 في المائة و94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2004 وعام 2003 على التوالي. |
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضاً الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص جزءاً من موارده لبنود أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضاً الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص جزءاً من موارده لبنود أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
En 2007, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 95% del presupuesto del programa anual. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضاً الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص جزءاً من موارده لبنود أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
Asimismo, en 2008, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 94% del presupuesto del programa anual. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص منه مبالغ لأجزاء أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية. |
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءا من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
3. Al incluir estas necesidades adicionales de los programas adicionales, fue necesario actualizar dos partes del Presupuesto por programas anual: 2000. | UN | 3- وتضمين احتياجات البرامج الإضافية هذه اقتضى استكمال جزءين من الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000. |
En los párrafos 53 a 58 del Presupuesto por Programas Anual se ilustran las tendencias reales a la reducción. | UN | وتوضح اتجاهات التخفيض الحقيقي في الفقرات 53-58 من الميزانية البرنامجية السنوية. |
* Véase en la sección III del capítulo II del Presupuesto por Programas Anual la definición de la población competencia del ACNUR. | UN | * انظر الفصل الثاني، الفرع الثالث من الميزانية البرنامجية السنوية للاطلاع على التعاريف الخاصة بالسكان الذين تُعنى بهم المفوضية. |
136. A las estimaciones de programas para la región de América en 2002, como muestra el cuadro I.1, le corresponderá alrededor del 3% del Presupuesto por Programas Anual propuesto para 2002. | UN | 136- وستشكل تقديرات البرامج لمنطقة الأمريكتين في عام 2002، كما يبين الجدول الأول - 1، نحو 3 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2002. |
En los últimos años el ACNUR ha mejorado sus informes financieros y su política de divulgación, según se observa en el capítulo 1 de los estados financieros comprobados y en la parte I del Presupuesto por Programas Anual. | UN | وقد أدخلت المفوضية في السنوات القليلة الماضية تحسينات على سياستها المتعلقة بالإبلاغ والإفصاح الماليين، من قبيل ما هو وارد في الفصل 1 من البيانات المالية المراجعة والجزء الأول من الميزانية البرنامجية السنوية. |
124. Las actividades en África en 2002, como muestra el cuadro I.1, absorberán alrededor del 36% del proyecto de Presupuesto por Programas Anual. | UN | 124- وستشكل الأنشطة في أفريقيا في عام 2002، كما يبين الجدول الأول - 1، نحو 36 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة. |
ii) Documentación para reuniones. Dos números del proyecto de presupuesto anual del ACNUR y alrededor de 50 documentos de sesión sobre varios temas relativos a la asistencia; | UN | ' ٢` وثائــق الهيئات التداوليــة - إصدار عدديــن من الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية؛ وحوالي ٠٥ من ورقات غرف الاجتماع بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالمساعدة؛ |
77. La parte III del presente presupuesto por programas anual para 2005 se dedica al apoyo a los programas y los gastos de gestión y administración para todos los puestos y actividades conexas, tanto en la sede como en las oficinas exteriores. | UN | 77- يركز الجزء الثالث من الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 على تكاليف دعم البرامج وتكاليف التنظيم والإدارة لجميع الوظائف وما يتصل بها من أنشطة في كل من المقر والميدان. |