"من الهيئة التشريعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del órgano legislativo
        
    • por el órgano legislativo
        
    • de la Asamblea Legislativa
        
    • de la legislatura
        
    • cámaras
        
    • el poder legislativo
        
    • el órgano rector o legislativo de
        
    Además, en el cuadro se señalan las recomendaciones que son pertinentes para cada organización y se especifica si requieren una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si su jefe ejecutivo puede adoptar medidas al respecto. UN ويحدد الجدول التوصيات التي تهم كل منظمة على حدة مع تحديد ما إذا كانت تلك التوصيات تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو ما إذا كان يمكن للرئيس التنفيذي العمل بها.
    Además, en el cuadro se señalan las recomendaciones que son pertinentes para cada organización y se especifica si requieren una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si su jefe ejecutivo puede adoptar medidas al respecto. UN ويحدد الجدول التوصيات التي تهم كل منظمة على حدة مع تحديد ما إذا كانت تلك التوصيات تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو ما إذا كان يمكن للرئيس التنفيذي العمل بها.
    Esta suspensión podrá afectar la totalidad o parte del territorio de la República, y se hará por medio de decreto del órgano legislativo o del Órgano Ejecutivo en su caso. UN ويجوز تطبيق ذلك التعطيل على كل إقليم الجمهورية أو على جزء منه، وينفَّذ ذلك التعليق بمرسوم من الهيئة التشريعية أو السلطة التنفيذية حسب ما يقتضيه الحال.
    En el cuadro se señalan las recomendaciones pertinentes para cada organización y se especifica si requieren la adopción de una decisión por el órgano legislativo o rector de la organización o si pueden ser aplicadas por el jefe ejecutivo. UN ويبين الجدول تلك التوصيات ذات الصلة بكل منظمة، مشيراً إلى مدى كونها تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة أو إلى إمكانية اتخاذ إجراء بشأنها من قبل المجلس التنفيذي.
    Sin embargo, es indispensable que el Consejo sea una institución representativa, y el artículo 71 de la Constitución sólo menciona a los miembros que forman parte de la Asamblea Legislativa. UN غير أنه من اﻷساسي مع ذلك أن يكون المجلس مؤسسة تمثيلية، بيد أن المادة ١٧ من الدستور لا تشير إلا إلى اﻷعضاء الذين يشكلون جزءاً من الهيئة التشريعية.
    7.2) - Permitirán que todos los escaños de por lo menos de una de las cámaras de la legislatura nacional sean cubiertos libremente por votación popular; UN ٧-٢ - السماح بالتنافس على شغل جميع المقاعد في مجلس واحد على اﻷقل من الهيئة التشريعية الوطنية من خلال التصويت الشعبي الحر؛
    En el cuadro se señalan las recomendaciones que los inspectores consideran de interés para cada organización y se específica si, a juicio de los inspectores, es necesaria alguna decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si puede ser aplicada por su jefe ejecutivo. UN ويحدد الجدول التوصيات التي يعتبرها المفتشون وجيهة لكل منظمة، محددين ما إذا كانت تستلزم، في نظر المفتشين، قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو إن كان يمكن للرئيس التنفيذي أن يطبقها.
    En el cuadro se señalan las recomendaciones que los inspectores consideran de interés para cada organización y se específica si, a juicio de los inspectores, es necesaria alguna decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si puede ser aplicada por su jefe ejecutivo. UN ويحدد الجدول التوصيات التي يعتبرها المفتشون وجيهة لكل منظمة، محددين ما إذا كانت تستلزم، في نظر المفتشين، قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية للمنظمة أو إن كان يمكن للرئيس التنفيذي أن يطبقها.
    En el cuadro se señala si las recomendaciones requieren una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si el Secretario General puede ponerlas en aplicación. UN ويحدد الجدول ما إذا كانت التوصيات تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة أم يمكن أن يتخذ بشأنها إجراء من طرف الأمين العام.
    En el cuadro se señala si las recomendaciones requieren una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o si el Secretario General puede ponerlas en aplicación. UN ويحدد الجدول ما إذا كانت التوصيات تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة أم يمكن أن يتخذ بشأنها إجراء من طرف الأمين العام.
    En el cuadro se señala si las recomendaciones exigen una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o pueden hacerlas cumplir sus jefes ejecutivos. UN ويحدد الجدول ما إذا كانت التوصيات تتطلب من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة اتخاذ قرار أو ما إذا كان يمكن للرؤساء التنفيذيين للمنظمة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    En el cuadro se señala si las recomendaciones exigen una decisión del órgano legislativo o rector de la organización o pueden hacerlas cumplir sus jefes ejecutivos. UN ويحدد الجدول ما إذا كانت التوصيات تتطلب من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة اتخاذ قرار أو ما إذا كان يمكن للرؤساء التنفيذيين للمنظمة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Además, en el cuadro se señalan las recomendaciones que son pertinentes para cada organización y se especifica si requieren una decisión del órgano legislativo de la organización o si su jefe ejecutivo puede adoptar medidas al respecto. UN ويحدد الجدول تلك التوصيات المناسبة لكل منظمة، وهل تتطلب اتخاذ قرار من الهيئة التشريعية للمنظمة أم يمكن لرئيسها التنفيذي اتخاذ إجراء بشأنها.
    Además, en el cuadro se señalan las recomendaciones que son pertinentes para cada organización y se especifica si requieren una decisión del órgano legislativo de la organización o si su jefe ejecutivo puede adoptar medidas al respecto. UN ويحدد الجدول تلك التوصيات المناسبة لكل منظمة، وهل تتطلب اتخاذ قرار من الهيئة التشريعية للمنظمة أم يمكن لرئيسها التنفيذي اتخاذ إجراء بشأنها.
    En el cuadro se señalan las recomendaciones pertinentes para cada organización y se indica si requieren una decisión por parte del órgano legislativo o rector de la organización, o si puede ser llevada a cabo por el jefe ejecutivo de la organización. UN ويُبيِّن الجدول التوصيات ذات الصلة بكل منظمة، ويحدد هل تحتاج إلى قرار من الهيئة التشريعية للمنظمة أو من هيئة الإشراف، أو هل يمكن أن يتصرف بشأنها الرئيس التنفيذي للمنظمة.
    En el cuadro se señalan las recomendaciones pertinentes para cada organización y se especifica si requieren la adopción de una decisión por el órgano legislativo o rector de la organización o si pueden ser aplicadas por el jefe ejecutivo. UN ويبين الجدول تلك التوصيات ذات الصلة بكل منظمة، مشيراً إلى مدى كونها تقتضي قراراً من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة أو إلى إمكانية اتخاذ إجراء بشأنها من قبل المجلس التنفيذي.
    Leyenda: L: Recomendación para la adopción de una decisión por el órgano legislativo. UN المفتاح: L: توصية تستوجب اتخاذ قرار من الهيئة التشريعية
    No se celebraron reuniones mensuales periódicas pero sí reuniones con miembros de la Asamblea Legislativa para examinar 3 proyectos de ley y el establecimiento de oficinas de redacción de legislación en la cámara baja y en la cámara alta. UN ولم تُعقد اجتماعات شهرية منتظمة ولكن عُقدت اجتماعات مع أعضاء من الهيئة التشريعية بشأن استعراض مشاريع القوانين الثلاثة وإنشاء مكاتب لصياغة التشريعات لكل من مجلس النواب ومجلس الشيوخ في الهيئة التشريعية.
    Se proporcionó apoyo para la organización de un curso intensivo de capacitación sobre la redacción de legislación, que se impartió en diciembre de 2009 y en el que participaron miembros de la Asamblea Legislativa y de la Comisión de Reforma Legislativa UN وتم تقديم الدعم التنظيمي لدورة تدريبية مكثفة على صياغة التشريعات أجريت في كانون الأول/ديسمبر 2009 وضمت مشاركين من الهيئة التشريعية ولجنة إصلاح القوانين
    Los resultados fueron transmitidos tanto al Congreso como al Presidente de los Estados Unidos con un reclamo de la legislatura de Puerto Rico de que el Congreso respondiera a dichos resultados. UN وأحيلت النتائج الى كونغرس الولايات المتحدة ورئيسها مشفوعة بنداء من الهيئة التشريعية البورتوريكية بأن يستجيب الكونغرس لتلك النتائج.
    :: PDesarrollo de proyectos de ley presentados por el poder legislativo tendientes destinados a la recuperación de activos presentados por el poder legislativo. UN وضع مشاريع قوانين مقدَّمة من الهيئة التشريعية بهدف استرداد الموجودات.
    En el cuadro se señalan las recomendaciones pertinentes para cada organización, especificando si requieren que el órgano rector o legislativo de la organización tome una decisión o si puede ser el jefe ejecutivo de la organización el que se encargue de su aplicación. UN ويحدد الجدول التوصيات المتصلة بكل منظمة من المنظمات، وما إذا كانت هذه التوصيات تتطلب قراراً من الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو تتطلب أن يتخذ الرئيس التنفيذي إجراءً بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more