"من الولايات ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mandatos pertinentes
        
    Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    El quinto ciclo de los planes de acción sobre recursos humanos correspondiente a 2007 y 2008 contempla objetivos institucionales racionalizados en el ámbito de la gestión de los recursos humanos derivados de los mandatos pertinentes encomendados por la Asamblea General. UN 26 - وتشمل الدورة الخامسة لتخطيط العمل المتصل بالموارد البشرية، التي تغطي عامي 2007 و 2008 أهدافا تنظيمية منسقة لإدارة الموارد البشرية مستمدة من الولايات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    19.10 Esta parte del subprograma aplicará una estrategia multidimensional en apoyo a la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 Esta parte del subprograma aplicará una estrategia multidimensional en apoyo a la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 19-10- سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 Esta parte del subprograma aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 En esta parte del subprograma se aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 En esta parte del subprograma se aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 En esta parte del subprograma se aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 En esta parte del subprograma se aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 En esta parte del subprograma se aplicará una estrategia multidimensional para apoyar la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo, la Declaración y Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    El Director Ejecutivo dirige todo lo relacionado con la ejecución del programa de trabajo y el presupuesto de la organización y coordina sus relaciones con los Estados Miembros, con las oficinas, los programas, los fondos y los organismos de las Naciones Unidas, y con otros asociados para coordinar la aplicación a nivel de todo el sistema del Programa de Hábitat, las metas establecidas en la Declaración del Milenio y otros mandatos pertinentes. UN ويقدم المدير التنفيذي التوجيه العام في تنفيذ برنامج عمل المنظمة وميزانيتها ويتولى تنسيق علاقاتها مع الدول الأعضاء، ومكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها وسائر الشركاء في سياق تنفيذ جدول أعمال الموئل على صعيد المنظومة وغايات إعلان الألفية وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 Esta parte del subprograma contribuye a la realización del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de Viena y otros mandatos pertinentes. UN 20-10 يدعم هذا الجزء من البرنامج الفرعي تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    La dirección estratégica del subprograma se basa principalmente en los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la Declaración de Shanghai, y en el establecimiento de la sociedad de la información en Asia y el Pacífico, así como en otros mandatos pertinentes. UN والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    La dirección estratégica del subprograma se basa principalmente en los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la Declaración de Shanghai, y en el establecimiento de la sociedad de la información en Asia y el Pacífico, así como en otros mandatos pertinentes. UN والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    e) Identificar cuestiones clave derivadas de los mandatos pertinentes (resoluciones de la Asamblea General, convenciones internacionales y órganos rectores) y, cuando proceda, definir acciones conjuntas o establecer equipos de tareas con cometidos concretos y plazos precisos para apoyar y facilitar medidas coordinadas y específicas del sistema de las Naciones Unidas sobre esas cuestiones; UN (هـ) استجلاء القضايا الرئيسية النابعة من الولايات ذات الصلة (قرارات الجمعية العامة، والاتفاقيات الدولية، وهيئات الإدارة) والقيام، حسب الاقتضاء، بتحديد الإجراءات المشتركة و/أو إنشاء فرق عمل خاصة ومحددة المدة لدعم وتيسير ما تتخذه منظومة الأمم المتحدة من إجراءات منسّقة ومركّزة بشأن هذه القضايا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more