"من اليورانيوم الشديد الإثراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • de uranio muy enriquecido
        
    • de uranio altamente enriquecido
        
    La USEC está encargada de la comercialización de las 500 toneladas de uranio muy enriquecido procedentes de los arsenales de armas de Rusia y convertidas a uranio poco enriquecido antes de su envío a los Estados Unidos. UN تضطلع مؤسسة USEC بمسؤولية تسويق كمية الـ500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء التي تـُسحب من مخزون الأسلحة الروسية، والتي تـُحوّل إلى يورانيوم ضعيف الإثراء تمهيداً لشحنها إلى الولايات المتحدة.
    La USEC está encargada de la comercialización de las 500 toneladas de uranio muy enriquecido procedentes de los arsenales de armas de Rusia y convertidas a uranio poco enriquecido antes de su envío a los Estados Unidos. UN تضطلع مؤسسة USEC بمسؤولية تسويق كمية الـ500 طن من اليورانيوم الشديد الإثراء التي تـُسحب من مخزون الأسلحة الروسية، والتي تـُحوّل إلى يورانيوم ضعيف الإثراء تمهيداً لشحنها إلى الولايات المتحدة.
    Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa " De Megatones a Megavatios " grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil. UN وقد نتج عن التعاون الدولي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في إطار برنامج " تحويل الميغاطن إلى ميغاواط " (3) إخضاع كميات كبيرة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستُغنى عنه من الرؤوس الحربية الروسية المفككة لعملية مزج بهدف تحويله إلى يورانيوم ضعيف الإثراء لاستخدامه في أغراض مدنية.
    Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa " De Megatones a Megavatios " grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil. UN وقد نتج عن التعاون الدولي بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في إطار برنامج " تحويل الميغاطن إلى ميغاواط " (3) إخضاع كميات كبيرة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستُغنى عنه من الرؤوس الحربية الروسية المفككة لعملية مزج بهدف تحويله إلى يورانيوم ضعيف الإثراء لاستخدامه في أغراض مدنية.
    En esencia, esto quiere decir que se ha retirado casi la mitad del arsenal total de uranio altamente enriquecido de los Estados Unidos. UN وهذا يعني أساساً أننا تخلصنا من أكثر من نصف مجموع مخزون الولايات المتحدة تقريباً من اليورانيوم الشديد الإثراء.
    Para poder producir una cantidad significativa (CS) de uranio muy enriquecido (es decir, la cantidad aproximada requerida para fabricar un dispositivo explosivo nuclear teniendo en cuenta las pérdidas inevitables) no se necesitan instalaciones tan grandes como las instalaciones comerciales examinadas anteriormente en este capítulo: una amplia sala de conferencias bastaría para acomodar las centrifugadoras requeridas. UN ومن أجل إنتاج كمية معنويـّة واحدة من اليورانيوم الشديد الإثراء (أي الكمية التقريبية اللازمة لصنع جهاز تفجيري نووي مع مراعاة الفواقد التي لا مفرّ منها)، لا حاجة إلى محطات ذات أحجام مماثلة للمرافق التجارية الكبيرة التي بحثت سابقاً في هذا الفصل: ذلك لأن غرفة مكتب حجمها مناسب لأغراض المؤتمرات تكفي لاستيعاب العدد المطلوب من الطاردات المركزية.
    Para poder producir una cantidad significativa (CS) de uranio muy enriquecido (es decir, la cantidad aproximada requerida para fabricar un dispositivo explosivo nuclear teniendo en cuenta las pérdidas inevitables) no se necesitan instalaciones tan grandes como las instalaciones comerciales examinadas anteriormente en este capítulo: una amplia sala de conferencias bastaría para acomodar las centrifugadoras requeridas. UN ومن أجل إنتاج كمية معنويـّة واحدة من اليورانيوم الشديد الإثراء (أي الكمية التقريبية اللازمة لصنع جهاز تفجيري نووي مع مراعاة الفواقد التي لا مفرّ منها)، لا حاجة إلى محطات ذات أحجام مماثلة للمرافق التجارية الكبيرة التي بحثت سابقاً في هذا الفصل: ذلك لأن غرفة مكتب حجمها مناسب لأغراض المؤتمرات تكفي لاستيعاب العدد المطلوب من الطاردات المركزية.
    El programa ha permitido garantizar la seguridad de las armas nucleares y depósitos de material rusos, proteger las existencias de uranio altamente enriquecido y proteger o recuperar materiales radiológicos. UN وفي إطار هذا البرنامج، قمنا بتأمين أسلحة نووية روسية، ومواقع للمواد، وقمنا بتأمين مخزونات مدنية من اليورانيوم الشديد الإثراء وتأمين أو استعادة مواد إشعاعية.
    Asimismo, tenemos acuerdos con Rusia para que el exceso de uranio altamente enriquecido obtenido de la mezcla se destine a los reactores de potencia para fines civiles, para convertir los viejos reactores nucleares y para producir productos de transmutación, construir instalaciones de almacenamiento para el material destinado a armas y eliminar el exceso de plutonio. UN ولقد عقدنا أيضاً اتفاقات مع الاتحاد الروسي بغرض اختزال الكمية الزائدة من اليورانيوم الشديد الإثراء المستخدم في مفاعلات توليد الطاقة للأغراض المدنية وتحويل مفاعلات الإنتاج القديمة وتشييد مرافق لتخزين مواد الأسلحة والتخلص من البلوتونيوم الزائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more