"من انا" - Translation from Arabic to Spanish

    • quién soy
        
    • quien soy
        
    • lo que soy
        
    • Qué soy
        
    • quién era
        
    • quién estoy
        
    Recompensar...¿Quién soy yó para ir contra de los deseos de la Reina? Open Subtitles مكافأة ؟ من انا لكى اقف ضد رغبات الملكة ؟
    Van a convertirse en héroes. ¿No saben quién soy yo? Open Subtitles أنتم على وشك أن تصبحوا أبطال الا تعرفوا من انا ؟
    Necesito descubrir quién soy... para dar sentido a la más simple de mis acciones. Open Subtitles انا بحاجة لان اعرف من انا ليكون الاسهل لاعمالي او نتيجتي
    quién soy no me ayudará, ni a ustedes tampoco aunque todos somos hermanos. Open Subtitles من انا لن يساعدني لا انا و لا انت و لا هو ورغم ذلك فكلنا اخوه
    A pesar de haber estado así de cerca, no ha sabido quien soy en verdad. Open Subtitles كنت قريبا منه هكذا وهو لم يعرف من انا فى الحقيقة
    Pero sobre todo... quiero descubrir quién soy... encontrando a mis padres, averiguando mi nombre humano. Open Subtitles و لكن ما اكثر ما اريده اريد ان اعرف من انا عن طريق العثور علي اهلي
    ¿Quién soy yo? Open Subtitles من انا ؟ أنت تعرف من أنت أنت أبن أوديسيوس استدعيهم سوف يصغون اليك
    No sabéis quién soy, y no pasa nada. Open Subtitles انتم حتى لا تعلمون من انا وهذا لا يقلقنى
    Si no me hubieses llevado al juzgado, no sabrías quién soy. Open Subtitles لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا
    Porque tú no puedes ver quién soy yo realmente... y creo que está escrito en las estrellas. Open Subtitles لان لا يمكنك ان ترى من انا حقاً و أظن ان هذا بعيداً ,هناك عند النجوم
    Siento que ¿quién soy para darle consejos a alguien? Open Subtitles انا نوعاً ما أشعر بـ: من انا لأكون أعطي أحداً نصيحة؟
    Tengo esta fantasía que podemos conocernos como amigas antes de decirle quién soy. Open Subtitles انا نوعاً ما لديَّ هذا الخيال, أنه يمكننا التعرّف على بعض كأصدقاء قبل أن أخبرها من انا.
    Cambié tanto de identidad que ya ni siquiera sé quién soy. Open Subtitles لقد غيرت هويتى ومع هذا فأحيانا لا اعرف من انا
    Para mí, las fotos dicen quién soy Open Subtitles الصور بالنسبة لى تخبرنى من انا
    Y sin la otra mitad, ¿cómo se supone que sepa quién soy? Open Subtitles و بدون هذا النصف الآخر كيف من المفترض أن أعرف فعلاً من انا ؟
    ¿Pero quién soy para juzgar? Open Subtitles مميزين ونرى بأنهم سيكونوا مسؤولين. لكن من انا لأحكم؟
    Profesor, tal vez esté confundido sobre quién soy, pero no soy asesino. Open Subtitles بروفيسور ربما لا أعلم من انا ولكنني أعلم أنني لست قاتل
    Y he pasado tanto tiempo de mi vida tratando de averiguar quién soy. Open Subtitles ولقد قضيت فترة كبيرة من عمرى احاول معرفة من انا
    La Presidente pensó que eras valiosa. La Presidente no sabe quien soy. Open Subtitles الرئيسة تعتقد انكي قيمة - الرئيسة لاتعلم من انا -
    La diferencia es que yo sé quien soy y sé adónde pertenezco. Open Subtitles الفرق الوحيد هو انني اعرف من انا ولاين انتمي
    Shelly sabe lo que soy. Me vio en un bar con otra mujer. Open Subtitles لا, شيلى يعرف من انا رآني في حانة مع إ مرأة أخرى
    Aunque nunca puede saber Qué soy. Open Subtitles مع أنها لا يمكن أبدا أن تعرف من انا
    Personas que he querido han tratado de matarme cuando supieron quién era. Open Subtitles حاول الناس الذين أحببتهم أن يَقْتِلوني لحظة اكتشافهم من انا
    Siempre quiere saber qué estoy haciendo, con quién estoy... pero cuando necesito hablar con ella, nunca tiene tiempo. Open Subtitles تريد دائماً ان تعرف .. مع من انا ذاهبه ، ومن يرافقني ..لكن إذا كنتَ تريد الحديث معها ليس لديها وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more