"من اﻷسلحة النووية في افريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de armas nucleares en África
        
    • de armas nucleares en Africa
        
    • de armas nucleares de África
        
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشــاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    TEXTO DEFINITIVO DE UN TRATADO SOBRE UNA ZONA LIBRE de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Informe del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre una zona libre de armas nucleares en África UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    El establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Africa aumentará las perspectivas de cooperación. UN والفرص المتاحة لزيادة التعاون سيعززها إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    También observamos el progreso logrado en la redacción del tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ونلاحظ أيضا التقدم المحرز في صياغة معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    74. Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    LIBRE de armas nucleares en África UN منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Español Página Creación de una zona libre de armas nucleares en África UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Hemos patrocinado los proyectos de resolución para el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y el Atlántico Sur. UN وبالتالي نشارك في تقديم مشروعي القرارين المتعلقين بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا وجنوب اﻷطلسي.
    Tema 72 del programa: Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ مـن جـدول اﻷعمـال: النـص النهائـي لمعاهـدة بشـأن إنشـاء منطقـة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Tema 72 del programa: Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Tema 72 del programa: Texto definitivo de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: النص النهائي لمعاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Lo deploramos tanto más cuanto que Francia, como es bien sabido, apoya los objetivos del Tratado de Tlatelolco así como los esfuerzos para establecer una zona libre de armas nucleares en África. UN ونأسف لذلك بصفة خاصة ﻷن فرنسا كما هو معروف تماما تؤيد أهداف معاهدة تلاتيلولكو، كما تؤيد الجهود التي تبذل ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Asimismo, Egipto ha apoyado activamente los esfuerzos destinados a concertar un tratado para la creación de una zona libre de armas nucleares en África y participa activamente en dichos esfuerzos. UN ومصر تؤيد أيضا بنشاط الجهود الرامية ﻹبرام معاهدة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا وتشارك في هذه الجهود.
    Sudáfrica apoya inequívocamente una zona libre de armas nucleares en Africa. UN وتؤيد جنوب افريقيا دون التباس إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    ZONA LIBRE de armas nucleares en Africa UN انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Con respecto a la delimitación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, cabe señalar que una parte de la zona designada en el informe del Secretario General ya forma parte de la zona libre de armas nucleares de África. UN ١٠ - وفيما يتعلق بتحديد منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط، تجدر بلملاحظة أن جزءا من المنطقة كما جاء في تقرير اﻷمين العام يدخل بالفعل في المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more