"من باء إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • B a
        
    i) Establecimiento de una cuantía fija para cada categoría de lugar de destino prevista en el plan en función de la dificultad de las condiciones de vida, es decir, de B a E; UN ' 1` تحديد مبلغ موحد لكل مستوى من مستويات المشقة المحددة في النظام، وهي المستويات من باء إلى هاء؛
    Puede aplicarse el mismo principio a los formularios B a G de las medidas de fomento de la confianza. UN يمكن تطبيق المبدأ ذاته على الاستمارات من باء إلى زاي من تدابير بناء الثقة.
    Como consecuencia de la reclasificación de Arusha como lugar de destino difícil de la categoría B a la C y del aumento de la dotación de personal, será preciso aumentar los recursos humanos destinados a la Sección de Finanzas. UN ٧٦ - نتيجة ﻹعادة تصنيف مقر أروشا من باء إلى جيم، ولازدياد عدد الموظفين، سيحتاج قسم المالية إلى زيادة موارده البشرية.
    Se han estudiado cinco opciones, B a F, que introducen varios cambios en la ponderación asignada a los tres factores. UN وتشمل هذه النطاقات البديلة خمسة خيارات، من باء إلى واو، تتضح فيها تغييرات مختلفة للوزن النسبي لجميع العوامل الثلاثة: عوامل العضوية والسكان والاشتراك.
    En su 42ª sesión, celebrada el 1º de abril de 2005, la Comisión tuvo ante sí el documento A/C.5/59/L.38, que contenía los proyectos de decisión B a F presentados por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas. UN 9 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2005، كان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.5/59/L.38، مشاريع المقررات من باء إلى واو التي قدمها الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    En las secciones B a D de su informe sobre la situación del desarme, se destacan esferas prioritarias en las que habrá que adoptar medidas. UN ٨٧ - حددت في الفروع من باء إلى دال من تقرير الحالة هذا عن نزع السلاح، المجالات ذات اﻷولوية التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها في المستقبل.
    Dado el aumento sustancial del número de funcionarios en 1999, tanto de contratación internacional como local, será necesario contar con personal adicional para prestar servicios a los funcionarios que se contratarán en el año 2000 y para administrar el régimen modificado de emolumentos del personal que habrá de aplicarse como resultado de la reclasificación de Arusha de la categoría B a la categoría C de los lugares de destino difíciles. UN وستستلزم الزيادة الكبيرة التي طرأت على عدد الموظفين في عام ١٩٩٩، على كل من الصعيدين الدولي والمحلي، الاستعانة بموظفين إضافيين ليس فقط لتوفير الخدمات للموظفين المقرر تعيينهم في عام ٢٠٠٠ بل ولدعـم إدارة أجــور الموظفين التي سويت نتيجة لتغيير فئة مقر العمل فــي أروشا من باء إلى جيم.
    La delegación afirmó que, con arreglo al sistema actualizado de asignación de recursos, su país había pasado de la categoría " B " a la " C " , aunque deseaba conservar la categoría anterior. UN وأعلن وفده أن الفئة التي ينتمي إليها ضمن النظام المستكمل لتخصيص الموارد تحولت من " باء " إلى " جيم " وإن كان يرغب في الحفاظ على فئته السابقة.
    La delegación afirmó que, con arreglo al sistema actualizado de asignación de recursos, su país había pasado de la categoría " B " a la " C " , aunque deseaba conservar la categoría anterior. UN وأعلن وفده أن الفئة التي ينتمي إليها ضمن النظام المستكمل لتخصيص الموارد تحولت من " باء " إلى " جيم " وإن كان يرغب في الحفاظ على فئته السابقة.
    42. La nota para la Comisión que aparece a continuación de la opción D tiene por objeto ayudar con la selección de una opción, teniendo en cuenta el hecho de que los componentes de los criterios " híbridos " , B a D, no son mutuamente excluyentes. UN 42 - وتحاول الملحوظة إلى اللجنة بعد الخيار دال المساعدة على التوصل إلى خيار، مع مراعاة أن مكونات النهج " المختلطة " من باء إلى دال لا يلغي بعضها الآخر.
    72. Examen y aplicación del Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (resoluciones 51/46 B a D, de 10 de diciembre de 1996): UN ٢٧ - استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة )القرارات ١٥/٦٤ من باء إلى دال المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١(:
    72. Examen y aplicación del Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (resoluciones 51/46 B a D, de 10 de diciembre de 1996): UN ٧٢ - استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة )القرارات ٥١/٤٦ من باء إلى دال المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(:
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/53/464/Add.3) (resolución 53/36 B a E). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنــة الخامســة في الفقرة ٦ من تقريرها )A/53/464/Add.3( )القرارات ٥٣/٣٦ من باء إلى هاء(.
    5 Informe de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, Monterrey, México, 18 a 22 de marzo de 2002 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.02.II.A.7), cap. II, seccs. B a F y cap. III. UN (5) تقرير المؤتمر الدولــــي لتمويل التنميــة، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الثاني، الفروع من باء إلى واو، والفصل الثالث.
    En todas las opciones examinadas (B a F), los cambios de las ponderaciones asignadas a los factores influencian sólo mínimamente los puntos medios de la mayoría de los Estados Miembros (como demuestran los cambios fraccionarios de los puntos medios actuales). UN 55 - في جميع الخيارات المطروحة (من باء إلى واو)، لا تتأثر نقط الوسط المتعلقة بأغلبية الدول الأعضاء إلا تأثرا طفيفا بتغير العوامل (كما تدل على ذلك التغييرات الضئيلة في نقط الوسط الحالية).
    15. Informe del Consejo Económico y Social (capítulos I a V, capítulo VII, secciones B a H, y capítulo IX) [D.12] (para más información, véanse los párrafos 54b) y 58 a)). UN 15 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس، والفصل السابع، الفروع من باء إلى حاء، والفصل التاسع) [ش-12] (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر الفقرتين 54 (ب) و 58 (أ)).
    15. Informe del Consejo Económico y Social (capítulos I a V, capítulo VII, secciones B a H y capítulo IX) [tema 12],. UN 15 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس، والفصل السابع، الفروع من باء إلى حاء، والفصل التاسع) [البند 12]() و ().
    15. Informe del Consejo Económico y Social (capítulos I a V, capítulo VII, secciones B a H, y capítulo IX) [P.12] (para más información, véase el párrafo 53). UN 15 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس، والفصل السابع، الفروع من باء إلى حاء، والفصل التاسع) [م-12] (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر الفقرة 53).
    B a C = 465 UN من باء إلى جيم = 465 متراً
    Esta expedición de 55 días (con un total de 22 días de trabajo y 32,5 días de tránsito) en las zonas B a F del contrato cumplió su objetivo principal (estudio con sonda acústica multihaz) y dos objetivos secundarios (muestreo y capacitación en alta mar). UN وحققت هذه الرحلة البحرية التي استغرقت 55 يوما (ما مجموعه 22 يوم عمل و 32.5 يوم عبور) في المناطق من باء إلى واو المشمولة بالعقد هدفها الرئيسي (وهو إجراء مسح بمسبار صوتي متعدد الحزم) وهدفين ثانويين (وهما جمع العينات والتدريب في عرض البحر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more