"من بوتسوانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Botswana
        
    • a Botswana
        
    • por Botswana
        
    • desde Botswana
        
    • en Botswana
        
    Formulan declaraciones los representantes de Botswana e Irlanda. UN وأدلى ممثلا كل من بوتسوانا وأيرلندا ببيان.
    Posteriormente se recibieron otras dos respuestas de Botswana y Liechtenstein, con lo que el número de Estados que han proporcionado dicha información asciende a 33. UN ثم ورد لاحقا ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، ليصل عدد الدول التي ردت إلى ٣٣ دولة.
    Mpule Kwelagobe, de Botswana, y Waris Dirie visitaron el Congreso de los Estados Unidos y obtuvieron apoyo para la financiación de los programas del FNUAP. UN وزارت كل من مبولي كويلاجوبي من بوتسوانا وواريس ديري كونغرس الولايات المتحدة وحصلتا على دعم لتمويل برامج الصندوق.
    Por consiguiente, la Secretaría había pedido a Botswana una aclaración sobre esa cuestión, pero no había recibido una respuesta hasta el momento de celebración de la reunión en curso. UN ولذلك سعت الأمانة إلى طلب توضيحات من بوتسوانا بشأن هذه النقطة، ولكنها لم تحصل على رد حتى موعد انعقاد الاجتماع الحالي.
    Por último, el Grupo de los 77 y China apoyaban la solicitud de ingreso en la Junta formulada por Botswana. UN وأخيراً أعرب عن تأييد مجموعة ال77 والصين للطلب المقدم من بوتسوانا بشأن الانضمام إلى المجلس.
    En esta Ley se regula la extradición a y desde Botswana de los delincuentes fugados; UN يتناول هذا القانون التشريعي تسليم المجرمين الهاربين من بوتسوانا وإليها؛
    Formulan declaraciones los representantes de Botswana y la República de Corea. UN وأدلى ببيان ممثل كل من بوتسوانا وجمهورية كوريا.
    El primer premio fue para Vicky K. Luchman, de Mauricio: el segundo para Melissa Meyer, de Namibia y el tercero para Kagiso Jani, de Botswana. UN وقد مُنحت الجائزة الأولى لفيكي ك. لقمان من موريشيوس، والثانية لمليسا ماير من ناميبيا والثالثة لكاجيسو جاني من بوتسوانا.
    El Instituto había realizado evaluaciones de las necesidades en los sistemas carcelarios de Botswana y Uganda. UN وكان المعهد قد أجرى تقييما لاحتياجات نظم السجون في كل من بوتسوانا وأوغندا.
    Formulan declaraciones los representantes de Botswana y Zimbabwe. UN وأدلى ممثلا كل من بوتسوانا وزمبابوي ببيان.
    Un comprador de Botswana y un vendedor de Australia firmaron un contrato para el encargo y la instalación de una plataforma de ejercicios. UN أبرم مشترٍ من بوتسوانا وبائع من أستراليا عقدا لتشغيل وتركيب جهاز للحفر.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Botswana, Nueva Zelandia, México y Egipto. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من بوتسوانا ونيوزيلندا والمكسيك ومصر.
    Formularon también declaraciones los representantes de Botswana y Nigeria. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من بوتسوانا ونيجيريا.
    Por vez primera se conmemoró el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía en Mathathane, localidad situada en la parte oriental de Botswana y que se ha visto gravemente afectada por la desertificación y la sequía. UN وقد احتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر لأول مرة في ماتاتان، التي تأثرت تأثراً بالغاً بالتصحر والجفاف في الجزء الغربي من بوتسوانا.
    Los Gobiernos de Botswana, Kenya, Nigeria, Rwanda y Sudáfrica han anunciado recientemente incrementos muy importantes de las asignaciones presupuestarias para luchar contra el VIH/SIDA. UN وأعلنت مؤخرا كل من بوتسوانا وجنوب أفريقيا ورواندا وكينيا ونيجيريا زيادات كبيرة في ميزانياتها المخصصة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En 2003 se examinó el potencial de Botswana, Ghana, Madagascar, Mozambique y la República Unida de Tanzanía en la materia. UN وجرى في عام 2003 استعراض لما لدى كل من بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا ومدغشقر وموزامبيق من إمكانات لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا.
    Como representación de la opinión de los jóvenes en el período de sesiones, el UNICEF invitó a participar a 18 jóvenes de Botswana, Filipinas, Guatemala, Jordania, Kenya, Malawi, Malí, Nepal, Sudáfrica y Zambia. UN ولإسماع صوت الشباب في لجنة وضع المرأة، دعت اليونيسيف 18 شابا وشابة من بوتسوانا وغواتيمالا والأردن وكينيا ومالاوي ومالي ونيبال والفلبين وجنوب أفريقيا وزامبيا للمشاركة في الدورة.
    El orador expresó su agradecimiento a la UNCTAD por haber facilitado la participación de Botswana en una visita de estudio de los organismos reguladores de la competencia de Suiza y Suecia, e hizo extensivo su agradecimiento a esos organismos. UN وشكر الأونكتاد لتيسيره مشاركة وفد من بوتسوانا في جولة دراسية زارت هيئات المنافسة في سويسرا والسويد، فضلاً عن الوكالات المعنية.
    1. Se prestaron servicios adaptados a las necesidades de los jóvenes en 18 clínicas de Botswana y en 20 distritos de cinco regiones de Ghana. UN 1 - تقديم الخدمات الملائمة للشباب في 18 عيادة في أنحاء شتى من بوتسوانا و 20 مقاطعة في خمس محافظات في غانا.
    Noruega pidió a Botswana que diera algunas explicaciones a ese respecto y le recomendó que accediera a la petición formulada por el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas de realizar una visita al país. UN والتمست النرويج من بوتسوانا إبداء تعليقات بشأن ذلك وأوصت بأن توافق بوتسوانا على طلب المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية للقيام بزيارة.
    El orador concluyó manifestando el apoyo del Grupo Africano a la solicitud de ingreso en la Junta presentada por Botswana. UN واختتم كلامه معرباً عن دعم المجموعة الأفريقية للطلب المقدم من بوتسوانا بشأن الانضمام إلى المجلس.
    En esta Ley se regula la extradición a y desde Botswana de los delincuentes fugados; UN يتناول هذا القانون التشريعي تسليم المجرمين الهاربين من بوتسوانا وإليها؛
    en Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil. UN وتم إنشاء لجان استشارية مماثلة لمنظمات المجتمع المدني على الصعيد الوطني في كل من بوتسوانا والبرازيل والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more