El Sr. Klein respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
El Sr. Kouchner respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
El Sr. Petritsch respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
La Coordinadora interina del Socorro de Emergencia respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | وردت المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
El Secretario General Adjunto respondió a los comentarios y a las preguntas que formularon los miembros del Consejo. | UN | ورد وكيل الأمين العام على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
Se expresó agradecimiento a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por la organización del seminario y por las observaciones y recomendaciones que formuló tras su conclusión. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لمفوضة حقوق الإنسان على تنظيمها حلقة العمل وعلى ما أدلت به من تعليقات وما قدمته من توصيات في ختام الحلقة. |
El Excmo. Sr. Jacob Zuma responde a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | ورد سعادة السيد جاكوب زوما على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
El Sr. Ashdown y su Adjunto, el Sr. Bernard Fassier, responden a las observaciones y las preguntas que han formulado los participantes. | UN | وأجاب السيد أشتــون وممثلــه، السيد بيرنــر فاسير، على ما أبــداه المشاركون من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales ofrecen aclaraciones en respuesta a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | وقدم رئيسا المحكمتين، والمدعيان العامان، توضيحات ردا على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
El Excmo. Sr. Stubb responde a las observaciones y preguntas planteadas. | UN | ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
El Sr. de Mistura responde a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | ورد السيد دي ميستورا على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |
Los panelistas responden a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Los panelistas responden a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | وردَّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
El Sr. Joseph Stiglitz responde a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los participantes y el Presidente hizo observaciones finales. | UN | 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los participantes y la Presidenta hizo observaciones finales. | UN | 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los participantes y el Presidente hizo observaciones finales. | UN | 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los participantes y la Presidenta hizo observaciones finales. | UN | 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية. |
Los panelistas respondieron a las observaciones y preguntas formuladas. | UN | 31 - ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
También en la misma sesión, la Directora de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a las observaciones y las preguntas formuladas. | UN | 33 - وفي الجلسة نفسها أيضا، رد مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما أُبديَ من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |