"من تقارير اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los informes de la Comisión
        
    • de los informes del Comité
        
    Por lo tanto, el orador ha decidido no examinar cada uno de los informes de la Comisión Consultiva en detalle. UN ولذلك فقد قرر عدم تناول كل تقرير من تقارير اللجنة بالتفصيل.
    1.2 El 100% de los informes de la Comisión Consultiva presentados no contienen errores UN 1-2 خلو 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية المقدَّمة من الأخطاء
    El 100% de los informes de la Comisión Consultiva están exentos de errores UN إذ خلت نسبة 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية المقدَّمة من الأخطاء
    Los capítulos pertinentes de los informes del Comité sobre esta cuestión se facilitarán también al grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN وستتاح أيضا الفصول ذات الصلة من تقارير اللجنة عن هذه القضية لاطلاع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    En la sección de los informes del Comité relativa al debate debían reflejarse con precisión y objetividad las deliberaciones celebradas en las reuniones. UN ٦٦٣ - وينبغي أن يعكس جزء المناقشة من تقارير اللجنة المناقشة التي تجري في الجلسات بطريقة دقيقة وموضوعية.
    El 100% de los informes de la Comisión Consultiva se presenta con arreglo a los plazos establecidos UN تقديم 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية قبل حلول الموعد النهائي
    El 100% de los informes de la Comisión Consultiva están exentos de errores UN خلو 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية من الأخطاء
    1.1 100% de los informes de la Comisión Consultiva presentados dentro del plazo UN 1-1 تقديم 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية قبل حلول الموعد النهائي
    1.2 100% de los informes de la Comisión Consultiva están exentos de errores UN 1-2 أن تكون 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية المقدَّمة خالية من الأخطاء
    El 100% de los informes de la Comisión Consultiva se presenta con arreglo a los plazos establecidos UN 1-1 تقديم 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية ضمن الموعد النهائي
    El 87% de los informes de la Comisión Consultiva estuvo exento de errores (se publicaron correcciones para 3 de los 23 informes) UN قُدم 87 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية خاليا من الأخطاء (صدرت تصويبات بشأن 3 من أصل 23 تقريرا)
    De conformidad con esta solicitud, se pidió a varias organizaciones internacionales que presentaran sus comentarios sobre las partes relevantes de los informes de la Comisión correspondientes a 2003, 2004 y 2005. UN وعملا بذلك الطلب، دُعيت منظمات دولية مختارة إلى تقديم تعليقاتها على الأجزاء ذات الصلة من تقارير اللجنة للسنوات 2003 و 2004 و 2005().
    De conformidad con esta solicitud, se pidió a varias organizaciones internacionales que presentaran sus comentarios sobre las partes relevantes de los informes de la Comisión correspondientes a 2003, 2004, 2005 y 2006. UN واستجابة لذلك الطلب، دعيت منظمات دولية مختارة إلى تقديم تعليقاتها على الأجزاء ذات الصلة من تقارير اللجنة لأعوام 2003 و 2004 و 2005 و 2006().
    En cumplimiento de esa solicitud se invitó a algunas organizaciones internacionales a que presentaran sus comentarios respecto de la parte pertinente de los informes de la Comisión correspondientes a 2003, 2004, 2005, 2006 y 2007. UN وبناء على هذا الطلب، دعيت منظمات دولية معينة إلى تقديم ملاحظاتها على المقتطفات ذات الصلة من تقارير اللجنة لسنوات 2003 و 2004 و 2005 و 2006 و 2007().
    En cumplimiento de esa solicitud se invitó a algunas organizaciones internacionales a que presentaran sus comentarios respecto de la parte pertinente de los informes de la Comisión correspondientes a 2003, 2004, 2005, 2006 y 2007. UN واستجابة لذلك الطلب، دعيت منظمات دولية مختارة إلى تقديم تعليقاتها على الأجزاء ذات الصلة من تقارير اللجنة للأعوام 2003 و 2004 و 2005 و 2006 و 2007().
    En cumplimiento de esa solicitud, se invitó a algunas organizaciones internacionales a que presentaran sus comentarios respecto de la parte pertinente de los informes de la Comisión correspondientes a 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 y 2008. UN واستجابة لذلك الطلب، دعيت منظمات دولية مختارة إلى تقديم تعليقاتها على الأجزاء ذات الصلة من تقارير اللجنة للأعوام 2003 و 2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008().
    1.1 100% de los informes de la Comisión Consultiva dentro del plazo (2008/09: no se aplica/no se dispone de datos; 2009/10: 100%, 2010/11: 100%) UN 1-1 تحسين الإبلاغ إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات لتمكين اتخاذ قرارات مستنيرة تماماً بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام 1-1 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية مقدَّمة ضمن الموعد النهائي
    En la sección de los informes del Comité relativa al debate debían reflejarse con precisión y objetividad las deliberaciones celebradas en las reuniones. UN ٦٦٣ - ينبغي أن يعكس جزء المناقشة من تقارير اللجنة بطريقة دقيقة وموضوعية المناقشة التي تجري في الجلسات.
    Material técnico: versiones accesibles de los informes del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, incluida la compilación de revisiones y enmiendas UN المواد التقنية: نسخ ميسرة من تقارير اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، بما في ذلك تبويب التنقيحات والتعديلات
    Entre los documentos digitalizados figuran las versiones en español, francés e inglés de los informes del Comité Especial Encargado de Examinar la Situación con Respecto a la Aplicación de la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales. UN وتشمل هذه المجموعة من الوثائق نسخا باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية من تقارير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Por conducto de la Dependencia de Información al Público del Departamento se distribuyeron copias electrónicas de los informes del Comité Especial a quienes las solicitaron y también fueron distribuidas a las delegaciones por conducto de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN 6 - ووفر قسم الاستعلامات التابع للإدارة للجمهور نسخا إلكترونية من تقارير اللجنة الخاصة بناء على طلب، ووفرت مكتبة داغ همرشولد نفس النسخ إلى وفود الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more