"من جامعة هارفارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Universidad de Harvard
        
    • por la Universidad de Harvard
        
    • en Harvard
        
    • de Harvard que
        
    Recibió el título de doctor en economía de la Universidad de Harvard. UN وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة هارفارد.
    Es un ensayo de W.E.B. Dubois, el primer negro en recibir un doctorado de la Universidad de Harvard. Open Subtitles هي مقالة. بالويب دوبويس، الرجل الأسود الأول لإستلام دكتوراه من جامعة هارفارد.
    Howard Georgi de la Universidad de Harvard ha sido un físico de partículas la mayor parte de su vida. Open Subtitles هوارد جورجي من جامعة هارفارد كان عالم في مجال فيزياء الجُسيمات معظم حــياته.
    La Sra. Dulany se tituló con distinción del Radcliffe College y es doctora en educación por la Universidad de Harvard. UN وقد تخرجت بمرتبة الشرف في كلية رادكليف وحصلت على درجة الدكتوراة في التربية من جامعة هارفارد.
    Mientras tanto, no quiero abochornarles recordándoles que está a punto de graduarse en Harvard con honores. Open Subtitles وفي الوقت نفسه سيأحاول ألا يشعر بالحرج وأذكركم أنه تخرج حديثاً من جامعة هارفارد مع مرتبة الشرف
    ¿Vas a decirles que fui un abogado de Harvard que trabajó para ti? Open Subtitles هل ستخبرهم بأنني محامي خريج من جامعة هارفارد وعملت معك؟
    Según el profesor Robert Klitgaard de la Universidad de Harvard, existen varias definiciones de corrupción, pero puede decirse que significa abusar de una función con fines personales. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    El Dr. Barry Brenner, prestigioso catedrático de la Universidad de Harvard, escribió una elocuente carta en la que señalaba que Cuba es el único lugar del mundo donde se podría realizar este tipo de estudio, el cual podría haber representado una aportación indispensable a las iniciativas emprendidas a nivel internacional para detener el brote de esas enfermedades a escala mundial; UN وكتب الطبيب المرموق دكتور باري برينير من جامعة هارفارد رسالة بليغة أشار فيها إلى أن كوبا هي المكان الوحيد في العالم الذي يصلح لإجراء دراسة من هذا القبيل وأن مثل هذه الدراسة ستشكل مساهمة أساسية في الجهود الدولية الرامية إلى وقف تفشي هذه الأمراض عالميا؛
    En septiembre de 2005 un equipo de la Universidad de Harvard llevó a cabo un estudio en el que se analizaban las numerosas propuestas de desarrollo turístico presentadas al Gobierno de Santa Elena. UN 40 - وفي أيلول/سبتمبر 2005 أجرى فريق من جامعة هارفارد دارسة حلل فيها المقترحات الكثيرة المتعلقة بتنمية السياحة التي قُدمت إلى حكومة سانت هيلانة.
    Centros Sociales de la American University de El Cairo (de la Universidad de Harvard), El Cairo (Egipto) UN المراكز الاجتماعية في الجامعة الأمريكية في القاهرة (من جامعة هارفارد)، القاهرة، مصر
    Además, como señaló Jeffrey Frankel de la Universidad de Harvard, las instancias de regulación aumentaron los requisitos de márgenes de solvencia varias veces durante el año, lo que hizo más difícil la compra de acciones mediante créditos. Y como pasa con todos los mercados bursátiles, el cambio en las percepciones que no está conectado con aspectos fundamentales también puede originar la volatilidad. News-Commentary وكما اشار جيفري فرانكل من جامعة هارفارد فإن الجهات التنظيمية زادت متطلبات الهامش عدة مرات هذا العام مما جعل من الصعوبة بمكان شراء الاسهم باموال مقترضة وكما في جميع اسواق الاسهم فإن التحولات في المشاعر غير المرتبطة بالاساسيات يمكن كذلك ان تحرك التقلبات.
    "El profesor Paul Emmett de la Universidad de Harvard ha escrito de la gran importancia de que los pueblos de habla inglesa esparzan la democracia en el mundo. Open Subtitles "الأستاذ (بول إيميت) من جامعة (هارفارد)، "كتب عن الدور الفريد لناطقي الإنكليزية، "في نشر الديمقراطية حول العالم."
    "Por el profesor Paul Emmett de la Universidad de Harvard." Open Subtitles "على يد الأستاذ (بول إيميت) من جامعة (هارفارد)."
    La Comisión escucha un discurso pronunciado por el Profesor Herman B. Leonard, de la Universidad de Harvard, sobre el tema " Elaboración de estrategias para las políticas públicas en el entorno de la mundialización " . UN استمعت اللجنة إلى خطاب من البروفيسور هيرمان ب. ليونارد، من جامعة هارفارد عن مسألة " بناء استراتيجيات للسياسات العامة في بيئة تتجه نحو العولمة " .
    En una encuesta por hogares realizada en agosto de 1991 por un equipo internacional de la Universidad de Harvard, se comprobó que el 9,2% de los niños en 15 provincias del Iraq estaban malnutridos y lo que es pero, en junio de 1995, una encuesta realizada en Bagdad por un equipo financiado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) comprobó que la malnutrición general alcanzaba el nivel del 28%. UN وفي دراسة استقصائية على اﻷسر المعيشية أجراها فريق دولي من جامعة هارفارد خلال شهر آب/أغسطس ١٩٩١، وجد أن ٢,٩ في المائة من اﻷطفال في محافظات العراق الخمس عشرة يعانون من سوء التغذية. وأسوأ من ذلك، أنه بحلول حزيران/يونيه ٥٩٩١ أظهر استقصاء قام به في بغداد فريق تدعمه منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة أن نسبة تبلغ ٨٢ في المائة تعاني من سوء تغذية عام.
    La metodología Empretec utilizada por la UNCTAD se basa en la investigación de David McClelland, de la Universidad de Harvard, que señala diez competencias personales que deben tenerse en cuenta para detectar y fortalecer el potencial emprendedor, reunidas en tres grupos, a saber, logro, planificación y poder. UN وقد كان برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) الذي يستخدمه الأونكتاد مُستلهَماً من عمل دافيد ماكليلند (David McClelland) من جامعة هارفارد. وحددت هذه الدراسة عشر كفاءات شخصية في إدارة المشاريع لتحديد وتعزيز القوة على تنظيم المشاريع، وجُمعت هذه الكفاءات في ثلاث مجموعات هي: الإنجاز، والتخطيط، والسلطة.
    Sin embargo, según Brigitte Madrian de la Universidad de Harvard, la inscripción automática en los planes de ahorro es esencialmente importante, aunque el empleado tenga total libertad de abandonar el plan. Si los empleadores les dicen a sus nuevos empleados que hay disponible un plan de ahorro de pensión, e incluso les prometen equiparar el monto que aportan ellos, una fracción importante de los empleados de todas maneras no participará. News-Commentary ترى بريدجيت مادريان من جامعة هارفارد أن الإدراج التلقائي في خطط الادخار يشكل أهمية كبرى، حتى ولو كان للموظف مطلق الحرية في الانسحاب من هذه الخطة. أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك.
    SHECHEN, NEPAL – Martin Nowak, biólogo de la Universidad de Harvard, escribió: “La cooperación fue el arquitecto de la creación a lo largo de toda la evolución, desde las células y los organismos multicelulares hasta los hormigueros, las aldeas y las ciudades”. News-Commentary شيتشن، نيبال ــ كتب عالم الأحياء مارتن نوفاك من جامعة هارفارد: "إن التعاون هو مهندس الإبداع في مختلف مراحل التطور، من الخلايا إلى المخلوقات المتعددة الخلايا إلى كثيبات النمل إلى القرى إلى المدن". وفي حين يحاول البشر الآن حل تحديات عالمية جديدة، فيتعين علينا أيضاً أن نعمل على إيجاد سبل جديدة للتعاون. ولابد أن يكون الأساس الذي يقوم عليه هذا التعاون هو الإيثار وإنكار الذات.
    Becada por la Universidad de Harvard para realizar estudios de licenciatura (1981). UN حصلت على منحة من جامعة هارفارد لمتابعة الدراسة العليا فيها )١٩٨١(
    Con tantas opiniones, intentamos obtener una declaración del abogado, recién recibido en Harvard, defensor de Henri Young. Open Subtitles الكثير من الاراء طُرحت نحن نحاول الحصول على جملة من .. حديث التخرج من جامعة هارفارد المُكلَف بالدفاع عن هنرى الصغير
    Cualquier alumno de Harvard que se respete conocería la respuesta a eso. Open Subtitles اي خريج من جامعة هارفارد محترم لنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more