Reafirmando su determinación de preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
El orador reafirma su compromiso de lograr un acuerdo en relación con esas cuestiones. | UN | وأعلن أنه يؤكد من جديد التزامه بالسعي للتوصل إلى اتفاق مشترك على هذه المسائل. |
La parte palestina también reafirmó su compromiso de cumplir todas las disposiciones del Memorando del Río Wye. | UN | وأكد الجانب الفلسطيني من جديد التزامه بتنفيذ جميع أحكام مذكرة نهر واي. |
El Consejo reafirma su adhesión a los principios de la independencia política, la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados. | UN | ويؤكد المجلس من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول. |
Reafirmando su empeño en preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
La Unión Europea reafirma su compromiso con los objetivos del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يريد أن يؤكد من جديد التزامه بأهداف سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
Reafirmando su determinación de preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reafirmando su determinación de preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reafirmando su determinación de preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
La Unión Europea reafirma su compromiso de prestar asistencia al pueblo palestino. | UN | يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
El Consejo reafirma su compromiso de apoyar plena y efectivamente la perspectiva europea de los Balcanes occidentales. | UN | ويؤكد المجلس من جديد التزامه بالدعم الكامل والفعال للمنظور الأوروبي في منطقة البلقان الغربية. |
El Consejo reafirmó su compromiso de fortalecer aun más el control y liderazgo del Afganistán sobre el desarrollo y la seguridad nacionales. | UN | وأكد المجلس من جديد التزامه بتعزيز مسك الأفغان زمام الأمور واضطلاعهم بالقيادة في مجالي تنمية البلد وأمنه. |
El Consejo reafirma su adhesión a la soberanía nacional, la integridad territorial y la independencia política de la República Democrática del Congo. | UN | ويؤكد المجلس من جديد التزامه بالسيادة الوطنية والوحدة الإقليمية والاستقلال السياسي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Reafirmando su empeño en preservar la unidad y la integridad territorial de Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Por último, mi delegación reafirma su compromiso con la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas, de conformidad con el mandato de las resoluciones de la Asamblea General, tomando en cuenta los principios que he subrayado anteriormente. | UN | أخيرا، يود وفدي أن يؤكد من جديد التزامه بالمساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وفقا للولاية الواردة في قرارات الجمعية العامة، مع اﻷخذ بعين الاعتبار المبادئ التي أشرت إليها سابقا. |
El mismo día, el Presidente del Consejo habló por teléfono con el Presidente Patassé, quien reiteró su compromiso de encontrar una solución política intermedia. | UN | وفي اليوم نفسه، خاطب رئيس المجلس هاتفيا الرئيس باتاسيه الذي أكد من جديد التزامه بالتسوية السياسية. |
El dirigente turcochipriota reafirmó su compromiso con el logro de una solución federal. | UN | وأكد الزعيم القبرصي التركي من جديد التزامه بالحل الاتحادي. |
Reafirmando también su respeto por la soberanía, la independencia, la unidad y la integridad territorial de la República de Malí, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية مالي واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية، |
reafirmó su determinación de hacer progresiva y plenamente realidad el derecho a una vivienda adecuada, establecido en numerosos instrumentos internacionales. | UN | وأكد المؤتمر من جديد التزامه باﻹعمال الكامل والتدريجي للحق في السكن الملائم على النحو المنصوص عليه في الصكوك الدولية. |
El Consejo de Seguridad reafirma su empeño en asegurar la plena soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد التزامه بالسيادة الكاملة ﻷفغانستان واستقلاله وسلامته اﻹقليمية ووحدته الوطنية. |
reafirma su compromiso respecto de la soberanía e integridad territorial de la República de Tayikistán y la inviolabilidad de sus fronteras. | UN | وهو يؤكد من جديد التزامه بسيادة جمهورية طاجيكستان وسلامتها اﻹقليمية وحرمة حدودها. |