Es necesario contar con criterios claros y aceptables para el retiro de fondos de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وهناك حاجة إلى وجود معايير واضحة ومقبولة للاعتماد على أموال من حساب التنمية. |
Con todo, los proyectos aprobados por los Estados Miembros para financiar por medio de la Cuenta para el Desarrollo se llevarán a cabo. | UN | ومع ذلك، سيتم تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية التي وافقت عليها الدول الأعضاء. |
Esta iniciativa es financiada con fondos de la Cuenta para el Desarrollo del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | وتمول هذه المبادرة من حساب التنمية بميزانية الأمم المتحدة البرنامجية. |
El proyecto, financiado por la Cuenta para el Desarrollo, se llevará a cabo en 2008 y 2009. | UN | ويجري تنفيذ المشروع في الفترة من 2008 إلى 2010 بتمويل من حساب التنمية. |
Había fondos disponibles de la Cuenta para el Desarrollo para celebrar éste y otros cursos previstos con arreglo al párrafo 166. | UN | وبين أن الاعتمادات اللازمة لعقد هذه الدورة والدورات الأخرى المتوخاة بموجب الفقرة 166 متاحة من حساب التنمية. |
La utilización de fondos de la Cuenta para el Desarrollo no excluía la celebración de cursos en Ginebra y Turín. | UN | وقال إن صرف اعتمادات من حساب التنمية لا يحول دون تنظيم دورات تدريبية في جنيف وتورينو. |
Había fondos disponibles de la Cuenta para el Desarrollo para celebrar éste y otros cursos previstos con arreglo al párrafo 166. | UN | وبين أن الاعتمادات اللازمة لعقد هذه الدورة والدورات الأخرى المتوخاة بموجب الفقرة 166 متاحة من حساب التنمية. |
La utilización de fondos de la Cuenta para el Desarrollo no excluía la celebración de cursos en Ginebra y Turín. | UN | وقال إن صرف اعتمادات من حساب التنمية لا يحول دون تنظيم دورات تدريبية في جنيف وتورينو. |
Había fondos disponibles de la Cuenta para el Desarrollo para celebrar éste y otros cursos previstos con arreglo al párrafo 166. | UN | وبين أن الاعتمادات اللازمة لعقد هذه الدورة والدورات الأخرى المتوخاة بموجب الفقرة 166 متاحة من حساب التنمية. |
La utilización de fondos de la Cuenta para el Desarrollo no excluía la celebración de cursos en Ginebra y Turín. | UN | وقال إن صرف اعتمادات من حساب التنمية لا يحول دون تنظيم دورات تدريبية في جنيف وتورينو. |
Además, cuatro proyectos de la Cuenta para el Desarrollo se someterán a una evaluación externa independiente de conformidad con las necesidades de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستخضع أربعة مشاريع ممولة من حساب التنمية لتقييم خارجي مستقل وفقا لمقتضيات حساب التنمية. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial estudian la posibilidad de utilizar algunos recursos de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ويدرس وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة إمكانية استخدام بعض الموارد المصادر من حساب التنمية. |
5. El tercer tramo de la Cuenta para el Desarrollo se centra en el fortalecimiento de la capacidad para la gestión de la mundialización. | UN | 5 - وتركز الشريحة الثالثة من حساب التنمية على بناء القدرات من أجل إدارة العولمة. |
Al respecto, ha sido útil que la Asamblea General aprobara la utilización de recursos de la Cuenta para el Desarrollo para prestar apoyo a algunos países en materia de tecnología de la información. | UN | وكان من المفيد في هذا الصدد موافقة الجمعية العامة على استخدام الموارد من حساب التنمية لتقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى بلدان منتقاة. |
Como se indica en el párrafo 14, la puesta en marcha de los dos primeros tramos de la Cuenta para el Desarrollo fue lenta, debido en buena medida a la necesidad de establecer los procedimientos y protocolos de sus operaciones. | UN | وكما ورد في الفقرة 14، كانت بداية تنفيذ الشريحتين الأولى والثانية من حساب التنمية بطيئة بسبب الحاجة إلى وضع الإجراءات والبروتوكولات المتعلقة بعملياتها. |
En 2002 empezaron a ejecutarse cuatro proyectos con cargo al tercer tramo de la Cuenta para el Desarrollo, con un presupuesto total de 2,7 millones de dólares. | UN | ودخلت أربعة مشاريع ممولة في إطار الشريحة الثالثة من حساب التنمية طور التشغيل في عام 2002، وبلغت ميزانيتها الإجمالية 2.7 مليون دولار. |
La labor de la Subdivisión se complementa con dos proyectos financiados por la Cuenta para el Desarrollo que utilizan herramientas avanzadas de gestión del riesgo para el cambio climático y las crisis exógenas y contribuyen a establecer técnicas de administración del activo y el pasivo en las dependencias encargadas de la deuda. | UN | ويكمل عمل الفرع مشروعان ممولان من حساب التنمية يتناولان أدوات متقدمة لإدارة المخاطر فيما يتعلق بتغير المناخ والصدمات الخارجية، فضلا عن صياغة تقنيات لإدارة الأصول والخصوم في مكاتب إدارة الدين. |
33. En la esfera del análisis de la sostenibilidad de la deuda, la secretaría de la UNCTAD está ejecutando un proyecto sobre sostenibilidad de la deuda y estrategia de desarrollo, financiado por la Cuenta para el Desarrollo. | UN | 33- وبخصوص تحليل القدرة على تحمل الدين، تقوم أمانة الأونكتاد بتنفيذ مشروع ممول من حساب التنمية بشأن القدرة على تحمل الدين واستراتيجية التنمية. |
Este proyecto permitirá al PNUMA aprovechar los resultados obtenidos en el séptimo tramo de la Cuenta de Desarrollo y ampliar su colaboración en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo de otros países. | UN | وسيستفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال هذا المشروع، من النتائج المنجزة في إطار الشريحة السابعة من حساب التنمية ويوسع مشاركته في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بلدان إضافية. |
Ejecución de los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo: tercer informe sobre la marcha de los trabajos | UN | تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث |
El subprograma se ejecutará mediante la promoción de sinergias con proyectos financiados por donantes e implementará un proyecto con cargo a la Cuenta de Desarrollo destinado a mejorar la formulación y gestión de las políticas sociales. | UN | وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال تعزيز أوجه التآزر مع المشاريع الممولة من الجهات المانحة، وسوف ينفِّـذُ مشروعا واحدا من حساب التنمية لتحسين تصميم وإدارة السياسات الاجتماعية. |
Queremos sugerir algunos ejemplos cuya financiación con la Cuenta para el Desarrollo podría examinarse durante este bienio. | UN | ونقترح بعض اﻷمثلة التي يمكن النظر في تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين الحالية. |
Se trataba de la primera actividad del proyecto financiado por la Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo (quinto tramo). | UN | وكان هذا الاجتماع هو أول نشاط يُنفَّذ في إطار المشروع المموَّل من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة (الشريحة الخامسة). |
En el informe del Secretario General sobre la Cuenta para el Desarrollo (A/52/1009) se indican los criterios de eficiencia aplicables para financiar propuestas de proyectos con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. | UN | ٦ - وتبين المعايير المتعلقة باﻷداء لتمويل مقترحات المشاريع من حساب التنمية في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية )A/52/1009(. |
Esos estudios se realizaron en 2003 y 2004 como parte de un proyecto regional financiado mediante la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وقد أعدت دراسات الحالات الإفرادية في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي مـُموّل من حساب التنمية. |