"من حكومة المغرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno de Marruecos
        
    • por el Gobierno de Marruecos
        
    • al Gobierno de Marruecos
        
    En ese momento, ya debería haber recibido la confirmación del Gobierno de Marruecos sobre los arreglos realizados para la reducción de sus efectivos en el Territorio. UN وفي ذلك الحين سأكون قد تلقيت أيضا تأكيدات من حكومة المغرب عن ترتيبات لخفض قواتها في المنطقة.
    El valor anual estimado de las contribuciones del Gobierno de Marruecos asciende a 4.523.300 dólares. UN وتبلغ القيمة السنوية المقدرة للتبرعات من حكومة المغرب ٣٠٠ ٥٢٣ ٤ دولار.
    Respuestas escritas del Gobierno de Marruecos en relación con la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة المغرب على قائمة المسائل
    Reemplazo de 1 camión remolque que excedió su vida útil y adquisición de 1 grúa móvil suministrada anteriormente por el Gobierno de Marruecos UN الاستعاضة عن شاحنة جرارة بعدما تجاوزت عمرها النافع، واقتناء رافعة متنقلة كانت مقدمة سابقاً من حكومة المغرب
    Tanto el Gobierno como el propio Rey de Marruecos siguen apoyando el proceso de marroquinización en el territorio saharaui ocupado, lo cual va en contra de las resoluciones de la Asamblea General y de los Acuerdos de Houston, firmados por el Gobierno de Marruecos y el Frente POLISARIO. UN والحكومة المغربية وملك المغرب نفسه مستمران في دعم مَغْرَبَةِ إقليم الصحراء المحتل، انتهاكا لقرارات الجمعية العامة واتفاقات هيوستن الموقع عليها من حكومة المغرب وجبهة بوليساريو.
    Estuvieron presentes también coordinadores del Gobierno de Marruecos y el Frente Polisario. UN وحضرها أيضا منسقون من حكومة المغرب ومن جبهة البوليساريو.
    El valor anual estimado de esas contribuciones es el siguiente: 2.058.500 dólares del Gobierno de Argelia, 7.925.700 dólares del Gobierno de Marruecos, 30.000 dólares del Gobierno de Mauritania y 390.000 dólares del Frente POLISARIO. UN وتبلغ القيمة التقديرية السنوية لتلك التبرعات ٠٠٥ ٨٥٠ ٢ دولار من حكومة الجزائر و٠٠٧ ٥٢٩ ٧ دولار من حكومة المغرب و٠٠٠ ٠٣ دولار من حكومة موريتانيا و٠٠٠ ٠٩٣ دولار من جبهة البوليساريو.
    El valor anual estimado de esas contribuciones es el siguiente: 478.600 dólares del Gobierno de Argelia, 4.353.700 dólares del Gobierno de Marruecos y 300.000 dólares del Frente POLISARIO. UN وتبلــغ القيمــة التقديريـــة السنويــة لتلك التبرعــات ٦٠٠ ٤٧٨ دولار من حكومة الجزائــر و ٩٠٠ ٣٥٣ ٤ دولار من حكومة المغرب و ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من جبهة البوليساريو.
    Expresando su profundo agradecimiento por el generoso ofrecimiento del Gobierno de Marruecos de acoger el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las partes en Marrakech, UN " وإذ تعرب عن تقديرها العميق للعرض السخي المقدم من حكومة المغرب باستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش،
    213. Karim Bennani declaró que el 24 de octubre de 1995 recibió 329.433 dólares del Gobierno de Marruecos, a título de indemnización por las pérdidas sufridas en relación con sus contratos con el Gobierno del Iraq. UN 213- وأشارت شركة " كريم بنّاني " إلى أنها قد تلقت، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995، مبلغ 433 329 دولاراً من حكومة المغرب على سبيل التعويض عن الخسائر التي تكبدتها في إطار عقودها مع حكومة العراق.
    Total de recursos necesarios a Incluye 845.000 dólares del Gobierno de Argelia, 2.370.500 dólares del Gobierno de Marruecos y 200.000 dólares del Frente Polisario. UN (أ) تشمل مبلغ 000 845 دولار من حكومة الجزائر، و 500 370 2 دولار من حكومة المغرب و 000 200 دولار من جبهة البوليساريو.
    c La suma correspondiente a 2003/2004 incluye una contribución del Gobierno de Argelia, valorada en 585.355 dólares, una del Gobierno de Marruecos, valorada en 990.745 dólares y una del Frente Polisario, valorada en 200.000 dólares. UN (ج) يشمل المبلغ المتعلق بالفترة 2003/2004 تبرعات قيمتها 355 585 دولار مقدمة من حكومة الجزائر و 745 990 دولارا مقدمة من حكومة المغرب و 000 200 دولار من جبهة البوليساريو.
    a Incluye contribuciones de 88.220 dólares del Gobierno de Argelia y de 1 909.900 dólares del Gobierno de Marruecos. B. Recursos humanos UN (أ) تشمل مبلغ 200 88 دولار من حكومة الجزائر و 900 909 1 دولار من حكومة المغرب.
    La reducción de las necesidades se debe al hecho de que la Misión tiene previsto contratar un consultor en lugar de un jurista independiente para prestar asistencia con la recuperación de pagos pendientes del Gobierno de Marruecos. UN 11 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن البعثة تعتزم تعيين استشاري عوضا عن قانوني مستقل للمساعدة في استعادة المبالغ المستحقة غير المسددة من حكومة المغرب.
    Con sede en Rabat, el Centro recibía un activo apoyo del Gobierno de Marruecos y de importantes instituciones nacionales como el Centro Real de Teleobservación Espacial, la Escuela Mohammadia de Ingeniería, el Instituto de Agronomía y Medicina Veterinaria Hassan II, el Instituto Nacional de Telecomunicaciones y la Dirección Nacional de Meteorología. UN ويحظى المركز، الكائن في الرباط، بدعم نشط من حكومة المغرب ومن مؤسسات وطنية هامة، مثل المركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والمدرسة المحمدية للمهندسين ومعهد الحسن الثاني للزراعة والطب البيطري والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للقياس.
    a Incluyen 438.000 dólares del Gobierno de Argelia, 2.301.900 dólares del Gobierno de Marruecos y 36.000 dólares del Frente Polisario. UN (أ) تشمل 000 438 دولار من حكومة الجزائر، و 900 301 2 دولار من حكومة المغرب و 000 36 دولار من جبهة البوليساريو.
    a Incluidos 2.069.798 dólares del Gobierno de Marruecos y 391.534 dólares del Gobierno de Argelia. UN (أ) يشمل 798 069 2 دولارا من حكومة المغرب و 534 391 دولارا من حكومة الجزائر.
    a Incluye 81.600 dólares aportados por el Gobierno de Argelia y 3.103.000 dólares aportados por el Gobierno de Marruecos. Referencia UN (أ) تشمل مبلغ 600 81 دولار من حكومة الجزائر و 000 103 3 دولار من حكومة المغرب.
    a Incluye el alojamiento proporcionado por el Gobierno de Marruecos (2.366.000 dólares) y el Gobierno de Argelia (64.500 dólares). UN (أ) يشمل الإيواء المقدم من حكومة المغرب (000 366 2 دولار) وحكومة الجزائر (500 64 دولار).
    a Incluye el alojamiento proporcionado por el Gobierno de Marruecos (1.860.000 dólares) y el Gobierno de Argelia (82.000 dólares). UN (أ) يشمل الإيواء المقدم من حكومة المغرب (000 860 1 دولار) وحكومة الجزائر (000 82 دولار).
    a Incluye 88.200 dólares aportados por el Gobierno de Argelia y 3.384.200 dólares aportados por el Gobierno de Marruecos. UN (أ) تشمل مبلغ 200 88 دولار من حكومة الجزائر و 200 384 3 دولار من حكومة المغرب.
    Al examinar los ocho casos restantes, pidió más información al Gobierno de Marruecos. UN ولدى استعراض الحالات الثماني المتبقية، طلب الفريق العامل من حكومة المغرب المزيد من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more