"من حكومة اليابان" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno del Japón
        
    • por el Gobierno del Japón
        
    • al Gobierno del Japón
        
    • del Gobierno de ese país
        
    • del Gobierno de Japón
        
    • el Gobierno del Japón de
        
    Por esta razón, se ha organizado un programa de capacitación profesional en favor de hasta 550 repatriados necesitados que se sufraga con una contribución del Gobierno del Japón. UN ونتيجة لذلك وضع برنامج للتدريب على المهارات لافادة عدد يصل إلى ٠٥٥ شخصا من العائدين المعوزين، بمساهمة من حكومة اليابان.
    El taller se centró en el Asia sudoccidental y se financió con una contribución voluntaria del Gobierno del Japón. UN ونظرا لتركيز حلقة العمل على منطقة جنوب غرب آسيا، فقد جرى تمويلها من تبرع مقدم من حكومة اليابان.
    Muchos de ellos están recibiendo asistencia bilateral del Gobierno del Japón. UN وتتلقى الكثير من هذه البلدان معونة ثنائية من حكومة اليابان.
    El Fondo de Dotación se estableció a principios de la década de 1970 como un fondo de capital sobre la base de la contribución de 100 millones de dólares prometida por el Gobierno del Japón. UN وكان صندوق الهبات قد أنشئ في أوائل السبعينيات كصندوق رأسمالي من التبرع المعلن من حكومة اليابان بمبلغ 100 مليون دولار.
    :: Observaciones presentadas por el Gobierno del Japón al Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos UN :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    La Comisión ha solicitado reiteradamente al Gobierno del Japón que adopte con celeridad medidas concretas para indemnizar a las víctimas. UN وطلبت اللجنة تكراراً من حكومة اليابان أن تتخذ خطوات عاجلة لتعويض الضحايا.
    Consideramos que esta conferencia es una contribución de carácter práctico del Gobierno del Japón y el PNUD a la aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN ونعتبر هذا المؤتمر مساهمة عملية من حكومة اليابان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer un fondo de dotación. UN ورد تبرع قدره 000 000 3 دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    Cabe mencionar también que, como parte de esta tarea de llegar a los periodistas de los países en desarrollo, también hemos iniciado una serie de programas informativos de alto nivel con el apoyo generoso del Gobierno del Japón. UN ولا يفوتني أيضا أن أشير إلى أنه في إطار هذا المجهود للاتصال بالصحفيين في البلدان النامية، أصبحنا نقدم أيضا، بفضل دعم سخي من حكومة اليابان مجموعة من برامج الإحاطة الإعلامية الرفيعة المستوى.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    El equipo médico de esas instalaciones y la renovación del Centro Nacional de Rehabilitación se financian con cargo a una donación del Gobierno del Japón. UN وستموَّل المعدات الطبية في هذين المرفقين، وكذلك تجديد المركز الوطني للتأهيل، من منحةٍ مقدمة من حكومة اليابان.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    :: Japón: documento en el que se expresa la postura del Gobierno del Japón acerca de la convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN :: اليابان: ورقة موقف مقدمة من حكومة اليابان بشأن اتفاقية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    En el marco de ese programa, entre 2004 y 2006 se ejecutaron ocho proyectos, varios de los cuales contaron con el apoyo del Gobierno del Japón. UN وفيما بين عامي 2004 و 2006 أُنجزت في إطار هذا البرنامج ثمانية مشاريع محددة، تم عدد منها بدعم من حكومة اليابان.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    El Fondo de Dotación se estableció a principios del decenio de 1970 como un fondo de capital sobre la base de la promesa de contribución de 100 millones de dólares del Gobierno del Japón. UN وقد أنشئ صندوق الهبات في أوائل السبعينات كصندوق رأسمالي من التبرع المعلن من حكومة اليابان بمبلغ 100 مليون دولار.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    Se informó a la Junta de que el déficit en los ingresos obtenidos del edificio respecto del nivel proyectado en el presupuesto resultó contrarrestado parcialmente por las nuevas contribuciones para gastos de funcionamiento hechas por el Gobierno del Japón. UN وأُعلم المجلس أن النقص في الايرادات المتوقعة من المبنى في فترة السنتين غُطي جزئيا بتبرعات تشغيلية اضافية من حكومة اليابان.
    Desde entonces la ONUDI ha venido prestando apoyo al Centro de promoción de inversiones y tecnología para Asia y África con recursos proporcionados por el Gobierno del Japón con objeto de promover las inversiones y la transferencia de tecnología de Asia a África. UN وتقوم اليونيدو منذ ذلك الوقت بدعم المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا بتمويل من حكومة اليابان بغية تشجيع الاستثمار ونقل التكنولوجيا من آسيا إلى أفريقيا.
    A este respecto, la CESPAP inició la ejecución de un proyecto para fortalecer la generación de ingresos y empleo para los grupos vulnerables, financiado por el Gobierno del Japón. UN وشرعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في هذا الصدد في تنفيذ مشروع لتعزيز توليد الدخل والعمالة للفئات الضعيفة من خلال تمويل مقدم من حكومة اليابان.
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información proporcionada por el Gobierno del Japón con respecto al caso en cuestión. UN 2- يحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي تلقاها من حكومة اليابان بخصوص هذه القضية.
    También señaló que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo ha pedido al Gobierno del Japón que elimine la discriminación racial y la xenofobia. UN ولاحظت أيضاً أن المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية طلب من حكومة اليابان أن تعمل على القضاء على التمييز العنصري وكره الأجانب.
    Un ejemplo de ello es la organización de cooperativas agrícolas en Asia, donde el Instituto para el Desarrollo de Cooperativas Agrícolas en Asia, establecido en Tokio en 1963, ha venido operando con fondos recaudados de cooperativas agrícolas del Japón y con el apoyo del Gobierno de ese país. UN وثمة مثال على ذلك وهو تنمية التعاون الزراعي في آسيا حيث أُنشئ معهد تنمية التعاون الزراعي في آسيا، في طوكيو في عام 1963، الذي ما برح يعمل بفضل ما يتلقاه من أموال من التعاونيات الزراعية في اليابان وبدعم من حكومة اليابان.
    133. La mayoría de las actividades en relación con tecnologías ambientales y cooperación tecnológica están financiadas por contribuciones del Gobierno de Japón al Fondo Fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental de Japón. UN 133- ويتم تمويل الجزء الأكبر من الأنشطة المتعلقة بالتكنولوجيات البيئية والتعاون في مجال التكنولوجيا بواسطة تبرعات من حكومة اليابان إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل إنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان.
    La Misión reconoce además la donación por el Gobierno del Japón de equipo valorado en 1,7 millones de dólares que incluye vehículos, tiendas de campaña y dispositivos de detección de minas terrestres, y fue entregado en Mombassa en el mes de octubre. UN وتقـر البعثة أيضاً بأنها تلقت في مـمـبـسـة في تشرين الأول/أكتوبر هبة من حكومة اليابان بلغت 1.7 مليون دولار من المعدات، شملت مركبات وخياماً وأجهزة لكشف الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more