"من خطة عمل مؤتمر القمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Plan de Acción de la Cumbre
        
    En el inciso iv) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial se pedía al Secretario General que tomara las disposiciones necesarias para un examen a mitad del decenio, en todos los niveles apropiados, de los progresos que se hubieran hecho en el cumplimiento de la Declaración y el Plan de Acción. UN ٢ - وطلبت الفقرة ٣٥ ' ٤ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي إلى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء استعراض في منتصف العقد، على المستويات المناسبة كافة، للتقدم المحرز في تنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    En el inciso iii) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial se pide la cooperación de todas las organizaciones competentes de las Naciones Unidas en el logro de sus objetivos. UN ٣٠ - طلبت الفقرة ٣٥ )٣( من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أن تتعاون جميع منظمات اﻷمم المتحدة المعنية وتتآزر في ضمان بلوغ أهداف الخطة وغاياتها.
    24. La Consulta debía apreciarse como un primer paso en el seguimiento a más largo plazo del objetivo 7.4 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN ٤٢- وينبغي النظر إلى المشاورة باعتبارها خطوة أولى في عملية طويلة اﻷجل لمتابعة الهدف ٧-٤ من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    El informe fue elaborado en cumplimiento de lo dispuesto en el inciso v) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial, en el cual se pidió a los órganos rectores de los organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas pertinentes que incluyeran en sus períodos ordinarios de sesiones un examen periódico de la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción. UN وقد أعد وفقا للفقرة ٣٥ ' ٥ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    El informe fue elaborado en cumplimiento de lo dispuesto en el inciso v) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial, en el cual se pidió a los órganos rectores de los organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas pertinentes que incluyeran en sus períodos ordinarios de sesiones un examen periódico de la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción. UN وقد أعد وفقا للفقرة 35 `5 ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جدول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا عن تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    En el párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial se solicita la plena cooperación y colaboración de todos los organismos y órganos pertinentes de las Naciones Unidas para lograr las metas establecidas. UN 64 - وتدعو الفقرة 35 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي إلى تعاون كامل بين وكالات وهيئات الأمم المتحدة المختصة في تحقيق الأهداف.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de 2003, relacionadas con las posibilidades que ofrecen los distintos modelos de software, incluidos el software protegido por derechos de propiedad (patentado) y el software de código abierto, la Asamblea General debería: UN تمشيا مع الأحكام المناسبة من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2003 والمتصلة بالإمكانات التي تتيحها مختلف نماذج البرمجيات، بما فيها البرمجيات المسجلة الملكية وبرمجيات المصدر المفتوح، ينبغي للجمعية العامة:
    De conformidad con las disposiciones pertinentes del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, de 2003, relacionadas con las posibilidades que ofrecen los distintos modelos de software, incluidos el software propietario y el software de código abierto, la Asamblea General debería: UN تماشياً مع الأحكام المناسبة من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2003 والمتصلة بالإمكانات التي تتيحها مختلف نماذج البرمجيات، بما فيها البرمجيات المسجلة الملكية وبرمجيات المصدر المفتوح، ينبغي للجمعية العامة:
    4. Insta asimismo a los países a que, al llevar a cabo esas evaluaciones, hagan participar a las autoridades provinciales y locales, organizaciones no gubernamentales, el sector privado y los grupos cívicos, en el espíritu del inciso i) del párrafo 34 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia; UN ٤ - يحث كذلك البلدان على القيام، لدى إجرائها لتلك التقييمات، بإشراك سلطات المقاطعات والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والجماعات المدنية في هذا النشاط، وذلك اهتداء بروح الفقرة ٣٤ `١` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    4. Insta asimismo a los países a que, al llevar a cabo esas evaluaciones, hagan participar a las autoridades provinciales y locales, organizaciones no gubernamentales, el sector privado y los grupos cívicos, en el espíritu del inciso i) del párrafo 34 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia; UN ٤ - يحث كذلك البلدان أن تقوم، لدى إجرائها لتلك التقييمات، أن تشرك سلطات المقاطعات والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والجماعات المدنية في هذا النشاط، وذلك اهتداء بروح الفقرة ٣٤ `١` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    4. Insta asimismo a los países a que, al llevar a cabo esas evaluaciones, hagan participar a las autoridades provinciales y locales, organizaciones no gubernamentales, el sector privado y los grupos cívicos, en el espíritu del inciso i) del párrafo 34 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia; UN ٤ - يحث كذلك البلدان على القيام، لدى إجرائها لتلك التقييمات، بإشراك سلطات المقاطعات والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والجماعات المدنية في هذا النشاط، وذلك اهتداء بروح الفقرة ٣٤ `١` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    En el inciso v) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia se pidió a los órganos rectores de los organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas pertinentes que incluyeran un examen periódico de la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción en sus períodos ordinarios de sesiones. UN ١ - طلبت الفقرة ٣٥ ' ٥` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل من هيئات إدارة الوكالات المتخصصة ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    He aquí la definición que figura en el primer párrafo del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (Roma, 13 a 17 de noviembre de 1996): UN وفيما يلي التعريف الوارد في الفقرة الأولى من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالغذاء (روما، 13-17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996):
    14. La Observación general Nº 12 sobre el derecho a la alimentación adecuada fue aprobada por el Comité en 1999 atendiendo a lo dispuesto en el objetivo 7.4 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. UN 14- واعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 12 المتعلق بالحق في الغذاء الكافي(4) في عام 1999 استجابة للهدف 7-4 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    27. La labor que realiza el sistema internacional de derechos humanos con objeto de aplicar el objetivo 7.4 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación se ha complementado con muchas iniciativas adoptadas, a nivel nacional e internacional, por la sociedad civil, los Estados y las organizaciones internacionales. UN 27- لقد تم استكمال جهود منظومة لحقوق الإنسان الدولية لتنفيذ الهدف 7-4 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية باتخاذ العديد من المبادرات، على المستويين الوطني والدولي، ومن جانب المجتمع المدني، والدول والمنظمات الدولية.
    60. El presente informe demuestra que el mandato encomendado a la Alta Comisionada en relación con el objetivo 7.4 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación se ha cumplido en gran parte. El marco jurídico internacional para el respeto, la protección y la realización del derecho a la alimentación está establecido más cabalmente. UN 60- يبين هذا التقرير أن الولاية التي عهد بها للمفوضة السامية في إطار الهدف 7-4 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية قد نفذت إلى حد كبير، فقد قام الإطار القانوني الدولي لمراعاة الحق في الغذاء وحمايته وأدائه بصورة أكمل.
    Presidenta del grupo de trabajo a cargo de la conclusión de los capítulos sobre África, la cooperación internacional y la mundialización del Plan de Acción de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social (Copenhague+5) UN رئيسة الفريق العامل المكلف بوضع الصيغة النهائية للفصول المتعلقة بأفريقيا والتعاون الدولي والعولمة من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (كوبنهاغن + 5)
    19. En estrecha colaboración con otras organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas, el UNICEF también tiene una responsabilidad especial con respecto a la presentación periódica de informes sobre el progreso hacia el logro de las metas para el Decenio, según el llamamiento contenido en el apartado v) del párrafo 34 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ١٩ - وتقع على عاتق اليونيسيف كذلك مسؤولية خاصة فيما يتعلق بالتقارير الدورية المقدمة عن التقدم المحرز في انجاز أهداف العقد على النحو المتطلب في الفقرة ٣٤ )خامسا( من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وذلك بالتعاون الوثيق مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة.
    En vista de estas deficiencias, en el inciso iv) del párrafo 35 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia se pedía la asistencia de las Naciones Unidas " a fin de establecer mecanismos apropiados para vigilar la aplicación de este Plan de Acción, utilizando expertos de las oficinas de estadística pertinentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, el UNICEF y los demás órganos de las Naciones Unidas " . UN واعترافا بأوجه القصور هذه، فإن الفقرة ٣٥ ' ٤ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل طلبت مساعدة من اﻷمم المتحدة " ﻹنشاء آليات ملائمة لرصد تنفيذ خطة العمل هذه، بالاستفادة من خبرات المكاتب الاحصائية المختصة التابعة لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واليونيسيف وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2003/54 y Add.1 y 2) y una nota de la secretaría por la que se transmitirá a la Comisión el informe completo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos elaborado de conformidad con el objetivo 7.4 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y presentado a la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (E/CN.4/2003/117). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2003/54 وAdd.1 وAdd.2) ومذكرة أعدتها الأمانة تحيل بموجبها إلى اللجنة التقرير الشامل الصادر عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عملاً بالهدف 7-4 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء المقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي للغذاء (E/CN.4/2003/117).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more