"من دعم إداري" - Translation from Arabic to Spanish

    • el apoyo administrativo
        
    • el componente de apoyo administrativo
        
    Sería posible que la Conferencia de las Partes designara una secretaría permanente totalmente autónoma, es decir, una secretaría que se procure independientemente todo el apoyo administrativo y los servicios que necesite. UN وبإمكان مؤتمر اﻷطراف تعيين أمانة دائمة قائمة بذاتها، أي أمانة توفر بصورة مستقلة كل ما تحتاجه من دعم إداري وخدمات.
    Las respectivas misiones proporcionan el apoyo administrativo y logístico necesario a dichas visitas sobre el terreno. UN وتوفر البعثات المعنية ما يلزم من دعم إداري ولوجستي لهذه الزيارات الميدانية.
    4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; UN 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛
    4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; UN 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛
    Los marcos de presupuestación basada en los resultados del presente informe incorporan los conceptos sustantivos militares y civiles de las operaciones fruto de ese proceso, así como el componente de apoyo administrativo conexo. UN وتراعى المفاهيم الفنية للعمليات على المستويين العسكري والمدني الناشئة عن ذلك وما يرتبط بذلك من دعم إداري في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.
    En el párrafo 4 de la resolución 2005/69, la Comisión pidió al ACNUDH que proporcionara todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al representante especial para que pudiera cumplir su mandato. UN 112 - ووفقا للفقرة 4 من منطوق القرار طلبت اللجنة من مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته.
    El titular del puesto prepararía también documentos de llamados a licitación y proporcionaría el apoyo administrativo necesario al Jefe de la Dependencia para la selección de proveedores y la elaboración definitiva y aprobación de los contratos. UN كما يتولى شاغل الوظيفة إعداد وثائق العطاءات وتقديم ما يلزم من دعم إداري لرئيس الوحدة في اختيار المورّدين ووضع العقود في صيغتها النهائية والموافقة عليها.
    El UNIDIR agradece profundamente el apoyo administrativo y de otra índole proporcionado por la Sede de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra conforme al artículo IX del Estatuto del UNIDIR. UN ٥٧ - يعرب المعهد عن امتنانه لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ولمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك لما قدماه إليه من دعم إداري وغيره من أشكال الدعم عملا بالمادة التاسعة من النظام اﻷساسي للمعهد.
    De conformidad con esa petición, el Secretario General comenzó inmediatamente a desplegar el personal en Timor Oriental, particularmente en la esfera de los asuntos políticos, la asistencia electoral, la administración y logística, con excepción del componente de policía civil, junto con el apoyo administrativo y logístico necesario, para ejecutar las actividades señaladas en los acuerdos. UN وعملا بذلك الطلب، بدأ اﻷمين العام على الفور في نشر الموظفين في تيمور الشرقية، ولا سيما في مجالات الشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية واﻹدارة والسوقيات، باستثناء عنصر الشرطة المدنية مع ما يلزمهم من دعم إداري وسوقي لتنفيذ اﻷنشطة المطلوبة في الاتفاقين.
    7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que facilite todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo establecido en el marco del Grupo de Trabajo; UN 7- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، المقترح إنشاؤها في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    6. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial; UN 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل؛
    9. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a la Subcomisión para su labor sobre el documento conceptual; UN 9- تطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية؛
    6. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial; UN 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل؛
    9. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a la Subcomisión para su labor sobre el documento conceptual; UN 9- تطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية؛
    40. En el párrafo 4 de la resolución 2005/69, la Comisión pidió al Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionara todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para que pudiera cumplir su mandato. UN 40- وطلبت اللجنة، في الفقرة 4 من قرارها 2005/69، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته.
    La Comisión tomó nota de la decisión 2004/104 de la Subcomisión y también pidió a la Oficina del Alto Comisionado que siguiera prestando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a ésta para que elaborase el documento de reflexión. UN وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً بمقرر اللجنة الفرعية 2004/104 وطلبت أيضاً من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية.
    El menor número se debió a la reducción del número de laissez-passer y certificados de las Naciones Unidas emitidos y al aumento del número de pasaportes y visados tramitados en la Sede y el apoyo administrativo conexo prestado UN يعود انخفاض الناتج إلى ما يلي: انخفاض عدد جوازات المرور والشهادات الخاصة بالأمم المتحدة، وفي الوقت نفسه ازدياد عدد معاملات إصدار الجوازات/التأشيرات في المقر وما يتصل بها من دعم إداري
    17. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato; UN 17- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛
    17. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato; UN 17- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛
    8. En el párrafo 17 de la resolución S-17/1, el Consejo pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato. UN 8- وفي الفقرة 17 من القرار دإ-17/1 يطلب المجلس إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها.
    Los marcos de presupuestación basada en los resultados del presente informe incorporan los conceptos de las operaciones resultantes para los componentes sustantivos militares y civiles, así como el componente de apoyo administrativo conexo. UN وتراعى مفاهيم العمليات المتعلقة بالعنصرين الفنيين العسكري والمدني وما يرتبط بذلك من دعم إداري في أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more