"من دعم البرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • del componente de apoyo a los programas
        
    • del apoyo a los programas
        
    • personal de apoyo a los programas
        
    • del componente Apoyo a los programas
        
    1 D-1, 2 P-5, 4 P-4, 9 CL del componente de apoyo a los programas al componente de dirección y gestión ejecutivas UN إعادة توزيع 1 مد - 1؛ 2 ف - 5؛ 4 ف - 4؛ 9 ر م إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج
    La Comisión observa que, aunque la plantilla total de la CESPAP se mantiene en 429 puestos, esa redistribución tendría por resultado el traslado neto de dos puestos del componente de apoyo a los programas al componente de dirección y gestión ejecutivas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بينما تُبقي هذه الطلبات على الملاك الوظيفي الإجمالي للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ عند مستوى 429 وظيفة، فإنها ستؤدي في المحصلة النهائية إلى انتقال وظيفتين من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    El aumento se debe principalmente a la redistribución de recursos del componente de apoyo a los programas como parte de las medidas para reforzar la capacidad operacional de las oficinas subregionales en el ámbito de la tecnología de la información entre la secretaría de la CESPAP en Bangkok y las oficinas de fuera de Bangkok. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل الموارد من دعم البرامج كجزء من الجهد الرامي إلى تعزيز القدرة التشغيلية للمكاتب دون الإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات فيما بين أمانة اللجنة في بانكوك والمكاتب الموجودة خارج بانكوك.
    El aumento de 598.200 dólares es el resultado de la creación de un nuevo puesto de Jefe de Protocolo/Coordinación con categoría P-4 (146.600 dólares) y del traslado de dos puestos de categoría P-3 procedentes del apoyo a los programas (451.600 dólares) para fortalecer la Oficina del Secretario Ejecutivo. UN والزيادة البالغة 200 598 دولار ترجع إلى إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-4 لرئيس المراسم/التنسيق (600 146 دولار) والنقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة ف-3 من دعم البرامج (600 451 دولار) لتعزيز مكتب الأمين التنفيذي.
    Los recursos destinados a personal temporario general se utilizarían para sufragar la redistribución de personal de apoyo a los programas (véase párr. 3.105); también se recomienda una reducción de 8.100 dólares en horas extraordinarias. UN ويقترح نقل الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة من دعم البرامج )انظر الفقرة ٥-١(، مع التوصية بتخفيض ما قيمته ١٠٠ ٨ دولار بالنسبة للعمل اﻹضافي.
    El aumento de 477.200 dólares se debe a la reasignación interna de un P-5 y un puesto de nivel local del componente Apoyo a los programas. UN وتتصل الزيادة البالغة 200 477 دولار بنقل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة من الرتبة المحلية، من دعم البرامج.
    El aumento se debe principalmente a la redistribución de recursos del componente de apoyo a los programas como parte de las medidas para reforzar la capacidad operacional de las oficinas subregionales en el ámbito de la tecnología de la información entre la secretaría de la CESPAP en Bangkok y las oficinas de fuera de Bangkok. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل الموارد من دعم البرامج كجزء من الجهد الرامي إلى تعزيز القدرة التشغيلية للمكاتب دون الإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات بين أمانة اللجنة في بانكوك والمكاتب الموجودة خارج بانكوك.
    1 SG (CP) y 4 SG (OC) del componente de apoyo a los programas en el componente de dirección y gestión ejecutivas UN 1 خ ع (ر ر) و 4 خ ع (ر أ) من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    Ello se ve contrarrestado, en parte, por la transferencia de un puesto de P-2 procedente del subprograma 4 y un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) procedente del componente de apoyo a los programas, a fin de fortalecer la coordinación interinstitucional y la aplicación de los instrumentos de gestión. UN ويعوض ذلك جزئيا بالنقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف - 2 من البرنامج الفرعي 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية من دعم البرامج بهدف تعزيز التنسيق بين الوكالات وتطبيق الأدوات الإدارية.
    Tres puestos de dirección y gestión ejecutivas (1 D-1 del subprograma 5, 1 P-4 del subprograma 8 y 1 SG (CP) del componente de apoyo a los programas); UN الوظائف المنقولة ثلاث وظائف إلى التوجيه التنفيذي والإدارة (1 د-1 من البرنامج الفرعي 5، و 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 8، و 1 خ ع (ر ر) من دعم البرامج)
    Redistribuidos 1 P-4 del subprograma 2 en el subprograma 8, componente 4; 1 P-4 del subprograma 5 en la dirección y gestión ejecutivas; 1 P-3 de la dirección y gestión ejecutivas en el subprograma 5; 1 P-2 del componente de apoyo a los programas UN 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 4؛ و 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 5 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5؛ و 1 ف-2 من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛
    1 P-5 del componente de dirección y gestión ejecutivas, 1 P-4, 1 P-3 y 1 SG (OC) del subprograma 1, 2 SG (OC) del subprograma 2, 1 P-4 y 1 P-3 del subprograma 3, 1 P-4 y 1 SG (OC) del subprograma 4 y 2 P-3 del componente de apoyo a los programas UN 1 ف-5 من التوجيه التنفيذي والإدارة، و 1 ف-4، و 1 ف-3 و 1 خ ع (ر أ) من البرنامج الفرعي 1، و 2 خ ع (ر أ) من البرنامج الفرعي 2، و 1 ف-4 و 1 ف-3 من البرنامج الفرعي 3، و 1 ف-4 و 1 خ ع (ر أ) من البرنامج الفرعي 4، و 2 ف-3 من دعم البرامج
    VI.5 El Secretario General propone que se redistribuyan cinco puestos (1 de Servicios Generales (categoría principal) y 4 de Servicios Generales (otras categorías)) del componente de apoyo a los programas a la Sección de Comunicaciones en el componente de dirección y gestión ejecutivas a fin de mejorar la eficiencia de los servicios basados en la web de esa Sección. UN سادسا-5 يقترح الأمين العام نقل خمس وظائف (وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من دعم البرامج إلى قسم الاتصالات في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تحسين كفاءة خدمات القسم القائمة على شبكة الإنترنت.
    Los recursos destinados a personal temporario general se utilizarían para sufragar la redistribución de personal de apoyo a los programas (véase párr. 3.94); también se recomienda una reducción de 8.100 dólares en horas extraordinarias. UN ويقترح نقل الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة من دعم البرامج )انظر الفقرة ٣-٩٤(، مع التوصية بتخفيض ما قيمته ١٠٠ ٨ دولار بالنسبة للعمل اﻹضافي.
    El aumento de 477.200 dólares se debe a la reasignación interna de dos puestos (1 P-5 del subprograma 3 y 1 puesto de categoría local del componente Apoyo a los programas). UN وتتعلق الزيادة البالغة 200 477 دولار بالنقل الداخلي لوظيفتين (وظيفة بالرتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 3، ووظيفة بالرتبة المحلية من دعم البرامج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more