La Asamblea General decide aplazar hasta la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين: |
Decidió aplazar hasta la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين: |
El Grupo prevé que la Asamblea General podrá examinar los nuevos datos, reunidos utilizando el enfoque revisado de la metodología que recomienda, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ويتوخى الفريق أن تكون البيانات الجديدة التي سيتم جمعها نتيجة اتباع النهج المنقح الموصى به في إجراء الاستبيان جاهزة لتستعرضها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة. |
La Asamblea General determinará otras modalidades de la Conferencia en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستحدد الجمعية العامة طرائق أخرى للمؤتمر في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين. |
La Asamblea General decide aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة: |
En respuesta a esa solicitud, el Secretario General presentará un informe sobre la cuestión a la Asamblea General durante la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | واستجابة لذلك الطلب، سيقدم الأمين العام تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين. |
A continuación se invitaría a la Asamblea, durante la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones, a decidir si comprometer oficialmente a las Naciones Unidas. | UN | ومن ثم سوف تدعى الجمعية العامة، في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، لاتخاذ قرار يلزم الأمم المتحدة رسمياً بالخيار 3. |
y que la informe como corresponda en la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | وأن يوافي الجمعية العامة بتقرير في هذا الصدد في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
y que la informe como corresponda en la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | وأن يوافي الجمعية العامة بتقرير في هذا الصدد في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
Decidió aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones el examen de los documentos siguientes: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة: |
En respuesta a su pregunta, también se informó a la Comisión de que está previsto que el informe sobre el examen estratégico se presente a la Asamblea durante la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أيضاً بأنه من المتوقع تقديم التقرير عن الاستعراض الاستراتيجي إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة. |
20. Decide aplazar el examen de la propuesta del Secretario General de establecer un Mecanismo de Alianzas hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
36. Decide aplazar el examen de la propuesta del Secretario General sobre la movilidad hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة. |
Con ese fin, tengo previsto presentar a la Asamblea General propuestas relativas a la gobernanza en la esfera de la gestión financiera para que las apruebe en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أعتزم أن أقدم للجمعية العامة مقترحات بخصوص الحوكمة في مجال الإدارة المالية خلال الجزء الرفيع من دورتها الثامنة والستين للموافقة عليها. |
20. Decide aplazar el examen de la propuesta del Secretario General de establecer un Mecanismo de Alianzas hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
En el documento A/INF/68/3 figura el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General de la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ويرد برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين في الوثيقة A/INF/68/3. |
En el documento A/INF/68/3 figura el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General de la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ويرد برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين في الوثيقة A/INF/68/3. |
En el documento A/INF/68/3 figura el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General de la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ويرد برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين في الوثيقة A/INF/68/3. |
En el documento A/INF/68/3 figura el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General de la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | ويرد برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين في الوثيقة A/INF/68/3. |
En su resolución 67/254, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en la primera parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 67/254، أن يقدم إلى الجمعية العامة، في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، تقريرا مرحليا عن تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة. |