"من رئيسي الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los copresidentes del Grupo
        
    • por los copresidentes del grupo
        
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN بيان مقدَّم من رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حكومة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي
    Proyecto de recomendación presentado por los copresidentes del grupo de Trabajo I UN مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    También dio lectura a una declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo e invitó a la Comisión a que tomara nota de esa declaración y la recogiera en el informe sobre la continuación de su 55º período de sesiones. UN وتلا أيضا بياناً مقدماً من رئيسي الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علماً بالبيان وتورده في التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN بيان مقدَّم من رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حكومة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي
    También dio lectura a una declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo e invitó a la Comisión a que tomara nota de esa declaración y la recogiera en el informe sobre la continuación de su 21º período de sesiones. UN وتلا أيضا بياناً مقدَّماً من رئيسي الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بالبيان وتورده في التقرير عن أعمال الدورة الحادية والعشرين المستأنفة.
    En lugar de ello, se seguiría trabajando bajo la dirección general de los copresidentes del Grupo de Estudio con el objetivo de elaborar un proyecto de informe en el que figurara una exposición general de los antecedentes, un análisis y una contextualización de la jurisprudencia, y se pusieran de manifiesto los problemas surgidos y las tendencias existentes en la práctica y, en su caso, se formularan recomendaciones, incluidas cláusulas modelo. UN بل سيجري مزيداً من الأعمال بتوجيه عام من رئيسي الفريق الدراسي لإعداد مشروع تقرير يتضمن معلومات عن الخلفية العامة ويقدم تحليلاً للاجتهاد القضائي ويضعه في سياقه، ويوجه النظر إلى المسائل الناشئة والاتجاهات السائدة في الممارسة، ويقدم، حسب الاقتضاء، توصيات، بما في ذلك بنود نموذجية.
    1. El Presidente señala a la atención de los presentes los informes provisionales de los copresidentes del Grupo de trabajo, que figuran en los documentos IDB.40/10 e IDB.40/17. UN 1- الرئيس: وجَّه الانتباه إلى التقريرين المرحليين المقدمين من رئيسي الفريق العامل المتشاركين، والوارديْن في الوثيقتين IDB.40/10 وIDB.40/17.
    Nota explicativa de los copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Labor de la Asamblea General (sexagésimo octavo período de sesiones) UN مذكرة تفسيرية من رئيسي الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة (الدورة الثامنة والستون)
    En su 24ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó los resultados alcanzados en la reunión del grupo de trabajo especial, que se recogen en el documento UNEP/OzL.Pro/AHWG.MBTOC/1/3, y escuchó los informes de los copresidentes del Grupo de trabajo especial. UN وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين، بحث الفريق العامل مفتوح العضوية نتائج اجتماع الفريق العامل المخصص التي يرد بيانها في الوثيقة UNEP/OzL.Pro./AHWG.MBTO/1/3 واستمع إلى تقارير من رئيسي الفريق العامل المخصص.
    b) Declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2012/CRP.9-E/CN.15/2012/CRP.7). UN (ب) بيان مقدَّم من رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2012/CRP.9-E/CN.15/2012/CRP.7).
    b) Declaración de los copresidentes del Grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2012/CRP.9-E/CN.15/2012/CRP.7). UN (ب) بيان مقدَّم من رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2012/CRP.9-E/CN.15/2012/CRP.7).
    14. En su tercera sesión, celebrada el 6 de mayo, la Comisión escuchó los informes de los copresidentes del Grupo de trabajo I, Sr. Meñez y Sr. Silvano Vergara Vásquez (Panamá), y los copresidentes del grupo de trabajo II, Sr. Goledzinowski y Sr. Abdelghani Merabet (Argelia), sobre el progreso de las negociaciones en sus grupos respectivos. UN 14 - وفي جلستها الثالثة المعقودة في 6 أيار/مايو، استمعت اللجنة، إلى تقارير مقدمة من رئيسي الفريق العامل الأول، السيد مينييس، وسيلفانو فرغارا فاسكويس (بنما)، ومن رئيسي الفريق العامل الثاني، السيد غوليدزينوفسكي، والسيد عبد الغني مرابط (الجزائر)، عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية في الفريقين.
    Proyectos de conclusiones y de recomendación presentados por los copresidentes del grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more