"من رجالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • de tus hombres
        
    • de sus hombres
        
    • de tus chicos
        
    • de los tuyos
        
    • de los suyos
        
    • de tus agentes
        
    • de los vuestros
        
    • a sus hombres
        
    Ninguno de tus hombres ha estado en el castillo. Les habría visto. Open Subtitles لا أحد من رجالك موجود في القلعة أنا ذاهب لمشاهدتهم
    Debería llevarme a algunos de tus hombres e ir armado por si acaso. Open Subtitles علي أن أحضر بعضا من رجالك يأخذوا بعض الأسلحة، فقط للحيطة
    Le arrancamos su código a uno de sus hombres en Tokio antes de que muriera. Open Subtitles لقد انتظرنا الشفره من واحد من رجالك فى طوكيو قبل وفاته كنت أراقبك
    Uno de sus hombres filtró un documento. Usted no puede hacer nada. Open Subtitles أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء
    Quizás podrías enviar a alguno de tus chicos a traer algo de eso. Open Subtitles ربما يجب عليك أن ترسل بعضاً من رجالك ليجلبوا بعض من تلك الأغراض
    ¿Oíste algo extraño? ¿Alguno de los tuyos? Open Subtitles أنت أو أى من رجالك سمعوا أو رأوا أى شيئ غير عادي؟
    Uno de los suyos murió, ¿y considera esto como un grave sacrificio? Open Subtitles واحدة من رجالك ماتت ، وهل إعتبرت هذا تضحية خطيرة؟
    Escuché que muchos de tus agentes han sido enviados al extranjero para recabar opiniones teológicas acerca del divorcio. Open Subtitles أنا سمعت أنه تم إرسال العديد من رجالك لالتماس رأي المتدينين حول الطلاق
    Os cargasteis a Joey, a Dugan, y os cargasteis a Charley, que era uno de los vuestros. Open Subtitles انت قتلت جوى وقتلت دوغان وقتلت تشالى الذى كان رجل من رجالك
    No fue un apache quien mató y mutiló a mi esposa. Fue uno de tus hombres civilizados. Open Subtitles الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين
    Ha pegado a tres de tus hombres... incluyendo a John, y mira que no es fácil. Open Subtitles اعتقد انك من الافضل ان تجده دايفيد لقد هزم 3 من رجالك من ضمنهم جون هنا و جون ليس من السهل هزمه
    Saito, haz que algunos de tus hombres desconecten todos los autos estacionados frente a la casa. Open Subtitles سايتو ضع بعض من رجالك والحواجز امام البيت
    ¿Estás dispuesto a sacrificar las vidas de tus hombres en esta campaña? Open Subtitles استعدّ للتضحية بالحياة بأيّ من رجالك في هذه الحملة؟
    ¿Cuántos de tus hombres tocaron este coche? Open Subtitles كم من رجالك لمسوا هذه السيارة؟
    Uno de sus hombres dejó libre a un asesino durante 15 años. Open Subtitles شخص من رجالك ترك مجرم بعيد عن العداله 15 عاما
    Atacó a mi mujer, robó mi dinero, ejecutó a dos de sus hombres. Open Subtitles ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك
    Mucho de sus hombres son misfits crónicos que es la palabra que yo consigo. Open Subtitles الكثير من رجالك ذوي ماضي سيء هذا بحسب المعلومات التي عندي
    Ahora, francamente, yo no sé que esperar de sus hombres. Open Subtitles و بصراحة لا اعلم مالذي بإمكاني أن اتوقعه من رجالك
    Pero no puedo permitir que ninguno de tus chicos se queden aquí. Open Subtitles ولكن لن أسـمح بوجود أي من رجالك في الفندق
    Porque he oído que uno de tus chicos se ha largado y tienes medio cartel. Open Subtitles لأني سمعتُ ان واحداً من رجالك خرج ولديك نصفُ بطاقة
    Cualquiera de tus chicos se puede comprar por menos de lo que pagaste por esos zapatos. Open Subtitles أي رجل من رجالك يمكن شراؤهم بأقل ما تدفعه ثمنًا لهذا الحذاء
    Nathan, uno de los tuyos fue el último en ver con vida a Grady. Open Subtitles نيثان, واحد من رجالك آخر شخص رأى جرادي على قيد الحياة
    ¿Cuánto tiempo le tomará a sus hombres despejar la escena? Unas pocas horas. Open Subtitles كم سيستغرق وقتا من رجالك لاخلاء مسرح الجريمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more