"من زيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • de aceite de
        
    • del aceite
        
    • de combustible
        
    • de petróleo
        
    • de aceite para
        
    • más aceite
        
    • el aceite de
        
    • de aceites
        
    • de gasóleo
        
    • latas de aceite
        
    Mira, tosté unas almendras luego las trituré y le puse algo de aceite de oliva que extraje yo mismo. Open Subtitles انظر ، حمصت بعض اللوز ثم طحنته ثم رششت بعضاً من زيت الزيتون الذي عصرته بنفسي
    Dedicar todo un gabinete de bolsas de supermercado Darse cuenta de que tenemos un marca favorita de aceite de oliva? Open Subtitles و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟
    Como consecuencia de ello, las exportaciones de aceite de palma de Malasia disminuyeron significativamente. UN وفي أعقاب ذلك انخفضت صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    Aún más, Cargill, junto con otra empresa, exportan el 50% del aceite de palma que entra en China. TED الأكثر أهمية، هو أن كارغيل وشركة أخرى تشحنان 50 من زيت النخيل الذي يذهب للصين.
    La venta de electricidad producida a partir de tres galones de combustible diesel permite sólo cubrir el costo de un galón. UN فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه.
    - clausura de instalaciones de producción de energía a partir de petróleo y carbón, por un total de 3.500 MWe, con una producción inferior al 34%; UN - غلق محطات توليد الكهرباء من زيت الوقود والفحم التي تبلغ قدرتها ٠٠٥ ٣ ميغاواط ولا يتجاوز مردودها نسبة ٤٣ في المائة؛
    Saldo al 1º de enero de 1996: 7 toneladas de aceite de oliva UN الرصيد في ١ كانــون الثاني/ينايــر ١٩٩٦: ٧ أطنان من زيت الزيتون
    Saldo al 1º de enero de 1996: 8 toneladas de aceite de oliva, 1995 UN الرصيد في ١ كانون الثانــي/ينايــر ١٩٩٦: ٨ أطنـان من زيت الزيتــون، ١٩٩٥
    Saldo al 1º de enero de 1996: 15 toneladas de aceite de oliva, 1994 UN الرصيد فــي ١ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٦: ١٥ طنا من زيت الزيتون، ١٩٩٤
    Saldo al 1º de enero de 1996: 8.7 toneladas de aceite de oliva UN الرصيد في ١ كانون الثانــي/ينايــر ١٩٩٦: ٨ أطنان من زيت الزيتون
    – Bayaya Hakiza, 21 bidones de aceite de palmera y su propia casa. UN هاكيزا بايايا: ٢١ صفيحة من زيت النخيل ومنزله.
    Donación de 34.000 envases de aceite de oliva de cuatro litros UN تبرع بـ 000 34 حاوية في كل منها 4 ليترات من زيت الزيتون
    En el año 2006, se produjeron 3.000 latas de aceite de palma, que se vendieron a razón de 10.000 francos cada lata, lo que generó un total de 30.000.000 de francos. UN وتم إنتاج 000 3 علبة من زيت النخيل في عام 2006، وقد بيعت العلبة الواحدة بعشرة آلاف وخمسمائة فرنك.
    Un vendedor chino envió por fax a un comprador británico un documento contractual para la venta de dos contenedores de aceite de menta piperina. UN أرسل بائع صيني وثيقة عقد بالفاكس إلى مشتر بريطاني لبيع حاويتين من زيت النعناع الفلفلي.
    En consecuencia, después de que el primer contenedor de aceite se entregara al precio original, el comprador y el vendedor concertaron un acuerdo verbal para aumentar el precio del resto de aceite de menta piperina. UN وبعد تسليم أول حاوية من زيت النعناع بالسعر الأصلي، عقد المشتري والبائع اتفاقا شفهيا لزيادة سعر ما تبقى من زيت النعناع.
    En 2010 la asociación widikum de mujeres productoras de aceite produjo 5.000 latas de aceite de palma. UN وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل.
    Ácidos grasos derivados del aceite de resina UN أحماض دهنية من زيت الصنوبر الراتينجي
    :: Aprovisionamiento de 620.000 litros de combustible diésel y 9.635 litros de aceite y lubricantes UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    Se prevé que las reparaciones propuestas aumentarían la disponibilidad de petróleo crudo para la exportación de hasta 60.000 b/d, y la producción de aceites lubricantes de calidad razonable hasta 100.000 toneladas anuales: UN واﻷثر المتوقع من اﻹصلاحات المقترحة يتمثل في زيادة المتاح من النفط الخام للتصدير بمقدار يصل إلى ٠٠٠ ٦٠ برميل يوميا، ورفع إنتاج نوعية معقولة من زيت التزليق تصل إلى ٠٠٠ ١٠٠ طن سنويا؛
    El total de la ayuda alimentaria ascendió a 45 toneladas de arroz, 4,5 toneladas de judías y 7.570 litros de aceite para cocinar. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    Es mejor con más aceite de aceituna. Open Subtitles إذا اضفت بعضاً من زيت الزيتون سيكون أفضل
    Y, últimamente, la gente está muy preocupada por el aceite de cocina porque miles de personas han encontrado aceite de cocina tomado de los restos de restaurantes. TED ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم.
    También se utiliza a menudo en la fabricación de explosivos comerciales y, en su forma granular, sólo hay que mezclarlo con la proporción adecuada de gasóleo para que resulte peligroso. UN وهو يستخدم كثيرا في إنتاج المتفجرات المتاحة تجاريا ويكفي مزجه، إن كان في شكل حبيبات، بنسبة ملائمة من زيت الوقود ليصبح خطرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more