"من شعبة البلدان الناطقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la División de Habla
        
    • por la División de Habla
        
    El Coordinador presentó al nuevo Coordinador adjunto, Peter Jordan, de la División de Habla Neerlandesa y Alemana. UN وقدم منظم الاجتماعات أيضا بيتر جوردان منظم الاجتماعات المشارك الجديد للفريق، هو من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية.
    A petición de la Presidenta, una experta de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, Isolde Hausner, aceptó hacerse cargo de la labor de coordinación y reevaluación del contenido de las directrices. UN وبناء على طلب الرئيسة وافقت إيزولده هاوزنر وهي خبيرة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، على تولي مهمة تنسيق مضمون المبادئ التوجيهية وإعادة تقييمه.
    La sexta edición de las directrices toponímicas de Austria fue anunciada por un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana en el documento de trabajo núm. 30. UN 106 - وأعلن خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 30 عن صدور الطبعة السادسة من المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية: النمسا.
    El Coordinador y los expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División Árabe y la División Nórdica formularon observaciones y plantearon preguntas, a las que respondieron los ponentes. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    Presentado por la División de Habla Francesa** UN عرض مقدم من شعبة البلدان الناطقة باللغة الفرنسية**
    En su séptima sesión, el Grupo de Expertos escuchó exposiciones de los expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División Nórdica y la División de Asia Sudoriental. UN 49 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السابعة ، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة جنوب شرق آسيا.
    Se anunció que se había designado próximo Coordinador del Grupo de Trabajo sobre Directrices Toponímicas a un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana. UN وأُعلن اختيار خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية كي يكون المنظم المقبل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية.
    Un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana resumió la ponencia que había presentado en Praga sobre los criterios de utilización de los exónimos y destacó que el uso de exónimos era una cuestión políticamente delicada. UN 125 - وقام خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتلخيص بيانه لمعايير استعمال الأسماء الأجنبية الذي عرضه في براغ، وأبرز ما ينطوي عليه استعمال الأسماء الأجنبية عن حساسية سياسية.
    El documento de trabajo No. 81 de la División de Habla Francesa destacaba la labor realizada en 2005 para armonizar los nombres de países que utilizaban varios organismos públicos de Francia. UN 90 - وأبرزت ورقة العمل رقم 81 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية العمل المنجز خلال سنة 2005 من أجل مواءمة أسماء البلدان التي تستعملها مختلف المنظمات الحكومية في فرنسا.
    Dos miembros de la División de Habla Francesa intervinieron en la Conferencia Internacional sobre la Normalización de los Nombres Geográficos celebrada en Túnez y organizada por el Centro Regional de Cartografía y Teledetección de África del Norte bajo los auspicios del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. UN وشارك عضو وعضوة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية في المؤتمر الدولي المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية الذي عقد في تونس ونظمه المركز الإقليمي لرسم الخرائط والاستشعار من بعد لشمال أفريقيا تحت رعاية فريق الخبراء.
    El documento de trabajo núm. 93, presentado por un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, contiene las Directrices toponímicas: Bélgica. UN 109 - وتضمنت ورقة العمل رقم 93، التي قدمها خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، مبادئ توجيهية للأسماء الطبغرافية: بلجيكا.
    Un experto de la División de Habla Francesa presentó el documento de trabajo núm. 60 relativo al restablecimiento del espíritu del lugar en el acto de designación. UN 112 - وقدم خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 60 المتصلة بالعودة إلى مراعاة روح المكان عند اختيار الأسماء.
    El documento de trabajo núm. 56, en el que se esboza el concepto de la evaluación del valor cultural de los nombres geográficos, fue presentado por un experto de la División de Habla Francesa. UN 59 - وقدم خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 56 التي توضح مفهوم تقييم القيمة الثقافية للأسماء الجغرافية.
    En la misma sesión, el Grupo de Expertos escuchó las exposiciones del Coordinador del Grupo de Trabajo sobre Publicidad y Financiación y de un experto de la División de Habla Francesa. UN 39 - وفي الجلسة نفسها، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل وخبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية.
    En su séptima sesión, el Grupo de Expertos escuchó exposiciones de los expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División Nórdica y la División de África Oriental. UN 52 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الشرقية.
    En la séptima sesión, el Grupo de Expertos escuchó exposiciones de los expertos de la División de Habla Portuguesa, la División Nórdica y la División de Asia Oriental (excepto China). UN 55 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين).
    El Presidente y expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División de China, la División de los Estados Unidos de América y el Canadá y la División Árabe formularon observaciones y preguntas, a las que respondió el ponente. UN وأدلى الرئيس وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة الصين، وشعبة الولايات المتحدة/كندا، والشعبة العربية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    Al examinar el documento de trabajo No. 39, los expertos de la División de Habla Francesa hicieron una demostración del prototipo de un curso sobre toponimia por Internet para hablantes de francés. UN 49 - وعرض خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية، أثناء نقاش ورقة العمل رقم 39، نموذجا أوليا لدورة تدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها تقدم على شبكة الإنترنت لجمهور الناطقين بالفرنسية.
    El documento de trabajo No. 34, presentado por la División de Habla Francesa, informaba de las actividades realizadas en Quebec para registrar, preservar y divulgar los nombres indígenas. UN 113- وقدمت ورقة العمل رقم 34، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به في كيبيك، في مجال تسجيل مسميات الشعوب الأصلية والحفاظ عليها ونشرها.
    El documento de trabajo No. 48, presentado por la División de Habla Neerlandesa y Alemana, versaba sobre la división de Europa en grandes regiones conforme a criterios culturales. UN 130- وتناولت ورقة العمل رقم 48 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية مسألة تقسيم أوروبا إلى مناطق واسعة استنادا إلى معايير ثقافية.
    En el documento de trabajo núm. 12, presentado por la División de Habla Neerlandesa y Alemana, se facilitó información sobre una guía onomástica para el Parque Nacional Hohe Tauern (Austria). UN 49 - وقال إن ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية تتضمن معلومات عن دليل إعلامي لحديقة هوهي توويرن الوطنية (النمسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more