"من شعبة الدعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la División de Apoyo
        
    • en la División de Apoyo
        
    • del Departamento de Apoyo
        
    Contribuciones de la División de Apoyo Logístico al suministro de combustible a las Fuerzas Armadas del Líbano UN الدعم المقدم من شعبة الدعم اللوجستي لتزويد القوات المسلحة اللبنانية بالوقود
    Contribuciones de la División de Apoyo Logístico al suministro de combustible a las Fuerzas Armadas del Líbano UN الدعم المقدم من شعبة الدعم اللوجستي لتزويد القوات المسلحة اللبنانية بالوقود
    Transferencia de funciones de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Por consiguiente, recomienda que se apruebe la propuesta de transferir las cuatro funciones de la División de Apoyo Logístico, junto con los 23 puestos conexos. UN ولذلك، فهي توصي بالموافقة على نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي، مع 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة المتصلة بها.
    Creado del puesto que se suprimirá en la División de Apoyo Logístico (Sede) UN أُنشئت محل وظيفة ستُلغى من شعبة الدعم اللوجستي بالمقر
    El aumento en la actividad de las salas de audiencias registrado en el año 2000 llevó también a un aumento en las necesidades de muchas áreas de la División de Apoyo Judicial, cuyos recursos estaban basados en los niveles de actividad de años anteriores. UN وترتب على ازدياد نشاط قاعات المحكمة في عام 2000 زيادة أيضا في احتياجات أجزاء كثيرة من شعبة الدعم القضائي؛ حيث كان تحديد الموارد يقوم على أساس مستويات النشاط في الأعوام السابقة.
    Cuando se llegue a un acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Líbano sobre la ayuda a las fuerzas armadas libanesas, la Fuerza adoptará medidas prácticas, con asistencia de la División de Apoyo Logístico, para prestar esta ayuda. UN وعندما تم التوصل إلى اتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية بشأن دعم القوات المسلحة اللبنانية، ستتخذ تدابير عملية لتنفيذ هذا الدعم من جانب القوة بدعم من شعبة الدعم اللوجيستي.
    Se propone la transferencia de las siguientes funciones de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno al Centro Mundial de Servicios: UN 10- يقترح تحويل المهام التالية من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمية:
    Con el traspaso propuesto de la Dependencia de Existencias para el Despliegue Estratégico al Centro Mundial de Servicios, la rendición de cuentas de la gestión de las existencias para el despliegue estratégico también se transferirá de la División de Apoyo Logístico al Centro UN ونظرا لاقتراح نقل وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية إلى مركز الخدمات العالمية، سيجري أيضا نقل المساءلة عن إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية من شعبة الدعم اللوجستي إلى المركز
    Respondiendo a sus consultas, se ofreció a la Comisión Consultiva información sobre las economías y los gastos que conlleva la transferencia propuesta de las funciones de la División de Apoyo Logístico al Centro Mundial de Servicios. UN ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الوفورات والتكاليف المرتبطة بالنقل المقترح لتلك المهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي.
    Reconociendo la validez de integrar las funciones logísticas y prestar servicios centralizados a las misiones sobre el terreno en aspectos como el despliegue estratégico de existencias, también recomienda la aprobación de la transferencia propuesta de las cuatro funciones, con los 23 puestos conexos, de la División de Apoyo Logístico al Centro Mundial de Servicios en Brindisi. UN وإذ تسلم اللجنة بمزايا دمج الوظائف والخدمات اللوجستية وتقديم خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات مثل النشر الاستراتيجي للقدرات، فإنها توصي أيضا بالموافقة على اقتراح نقل أربع وظائف إلى جانب الوظائف ذات الصلة البالغ عددها 23 وظيفة من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي في برينديزي.
    División de Apoyo Logístico: redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Con respecto a la parte b) de la recomendación, los 23 puestos se transfirieron eficazmente de la División de Apoyo Logístico al Centro Mundial de Servicios. UN 164 - وفي ما يتعلق بالجزء (ب) من التوصية، تم بنجاح تحويل 23 وظيفة من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Como se indicó en el párrafo 44 supra, 7 puestos se transferirán de la División de Apoyo Administrativo (Sección de Capacitación de Personal Civil) al Servicio Integrado de Capacitación, con lo cual el aumento neto es de 23 puestos. UN وعلى نحو ما تمت الإشارة إليه في الفقرة 44 أعلاه، فقد تم نقل 7 وظائف من شعبة الدعم الإداري (دائرة التدريب المدني) إلى دائرة التدريب المتكامل، مما نتج عنه زيادة قدرها 23 وظيفة.
    Además un puesto de categoría P-3 se redistribuye del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, de la División de Apoyo Logístico, a la Oficina del Secretario General Adjunto con objeto de reforzar su capacidad de gestión de la información. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من شعبة الدعم اللوجستي إلى مكتب وكيل الأمين العام تعزيزا لقدراته في مجال إدارة المعلومات.
    Se propone crear 7 puestos, al mismo tiempo que se propone suprimir los puestos correspondientes en la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede, a fin de crear una Sección de Gestión del Activo en el Servicio Logístico de Brindisi. UN 57 - يُقترح إنشاء 7 وظائف، بالتزامن مع الإلغاء المقترح لها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك من أجل إنشاء قسم إدارة الأصول ضمن دائرة الخدمات اللوجستية في برينديزي.
    Personal internacional: aumento de 2 puestos (creación de 1 puesto de D-1 y 1 puesto de P-4, que se suprimirán en la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede) UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين (إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-4، يتم ألغاؤهما من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more