"من عالمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de mundos
        
    • mundos de
        
    • mundos tan
        
    No, porque erais de mundos distintos, igual que tú y esa chica. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Y estábamos cerca, a pesar ser de mundos muy diferentes. TED وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً.
    Veníamos de mundos diferentes nuestras familias, nuestras raíces, todo estaba contra nosotros... Open Subtitles انت تعلم اننا اتينا من عالمين مختلفين عائلاتنا,طرقنا في الحياه كل شيء وقف ضدنا
    Dijiste que son de mundos diferentes y que debería haberlo imaginado. Open Subtitles قلت أنّهما من عالمين مُختلفين وأنّه كان علينا توقع ذلك.
    Dos equipos de tortugas de dos mundos de tortugas. Open Subtitles وهو تحديد مصدر حمضكم النووي فريقين من السلاحف من عالمين مختلفين
    Vienen de mundos tan diferentes. Open Subtitles لقد جاءا من عالمين مُختلفين.
    Venimos de mundos diferentes y me voy hoy, así que... Open Subtitles ناتي من عالمين مختلفين وسأرحل اليوم، لذا فقط
    Somos de mundos opuestos, usted y yo. Open Subtitles إننا من عالمين مختلفين، أنتِ وأنا.
    Y sois de mundos diferentes. Él aún está casado Open Subtitles وأنتما من عالمين مختلفين، ولا يزال متزوجاً
    Dos hombres, de la misma edad, de mundos completamente diferentes, distintas educaciones, y sin embargo, hay algo tan similar en nosotros. Open Subtitles رجلان, نفس العمر من عالمين مختلفين تماماً تعليم مختلف
    Tú y Kate son de mundos diferentes. Open Subtitles أنت و كايت من عالمين مختلفين
    Tú y yo... somos de mundos diferentes. Open Subtitles كماترى،أناوأنت... إننا من عالمين مختلفين.
    Tú y yo somos de mundos diferentes. Open Subtitles أترى، أنت و أنا نحن من عالمين مختلفين
    Amanda, sólo quería decir que lo siento para las cosas que te dije de que eres inferior a mí, que venimos de mundos diferentes, que se afloje. ¿Suelto? Open Subtitles "أماندا" أردت فقط أن أتأسف عن الكلام الذي قلته لك عن كونك أقل مني أننا أتينا من عالمين مختلفين
    - No. Venimos de mundos distintos. Open Subtitles أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين.
    Sabes que Romeo y Julieta eran de mundos diferentes y no les permitían estar juntos. Open Subtitles تعلمون كيف أن "روميو" و"جولييت" من عالمين مختلفين وليس مسموحاً لهما أن يكونا سوياً
    Seremos de mundos distintos, pero tenemos más cosas en común de lo que imagina. Open Subtitles -ربما أننا من عالمين مختلفين, لكننا ربما نملك شيء مشترك .
    Cary tú y yo no tenemos nada en común porque tú y yo somos de mundos diferentes. Open Subtitles كاري) لا يجمعني بك أي شيء مشترك) لأننا من عالمين مختلفين
    Y aunque estamos a mundos de distancia... Open Subtitles و على الرغم من أننا من عالمين مختلفين
    Cómo nos conocimos Henry y yo, ya que venimos de mundos tan diferentes. Open Subtitles كيف عرفنا أنا و (هنري) بعضنا البعض... لأننا أتينا من عالمين مختلفين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more