"من فئة الخدمة الميدانية في قسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Servicio Móvil en la Sección
        
    Se propone la creación de un nuevo puesto del Servicio Móvil en la Sección de Protección de Civiles. UN ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم حماية المدنيين.
    b) Tres puestos del Servicio Móvil en la Sección de Comunicaciones; UN (ب) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات؛
    c) Dos puestos del Servicio Móvil en la Sección de Transporte; UN (ج) وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل؛
    Se propone la creación de cinco puestos del Servicio Móvil en la Sección de Recursos Humanos para gestionar el aumento de necesidades previsto a raíz de la ampliación de la UNSOA. UN 66 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الموارد البشرية لاستيعاب طفرة الاحتياجات المتوقعة مع نمو مكتب دعم البعثة.
    También se propone crear ocho puestos del Servicio Móvil en la Sección de Seguridad para dar mejores servicios de escolta al Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNPOS. UN 55 - ويقترح أيضا إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم السلامة والأمن لزيادة الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام/رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    Personal internacional: disminución neta de 1 puesto (supresión de 1 puesto del Servicio Móvil en la Sección de Aviación) UN الموظفون الدوليون: نقص صاف بواقع وظيفة واحدة (إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران)
    Se propone la eliminación de un puesto del Servicio Móvil en la Sección de Aviación como consecuencia de la redistribución de funciones descrita en el párrafo 27 del informe del Secretario General. UN الوظائف الملغاة 27 -يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران نتيجة إعادة توزيع المهام على النحو المبين في الفقرة 27 من التقرير.
    Al mes de febrero de 2010 había tres puestos vacantes de contratación internacional (1 P-4, 1 P-3 y 1 puesto del Servicio Móvil) en la Sección de Adquisiciones, para los cuales ya se habían seleccionado candidatos; el proceso de contratación está por concluir. UN في شباط/فبراير 2010، كانت هناك 3 وظائف دولية شاغرة (وظيفة ف-4، ووظيفة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) في قسم المشتريات، تم اختيار المرشحين لها ويجري الانتهاء من عملية توظيفهم
    La Comisión Consultiva reconoce que, como resultado del establecimiento de las nueve bases de apoyo en los condados, ha aumentado el volumen de trabajo de los conductores/auxiliares de idiomas (personal nacional de Servicios Generales), pero no está convencida de que sea necesario añadir un nuevo puesto del Servicio Móvil en la Sección de Transportes, que ya cuenta con 274 puestos y plazas aprobados. UN وتقر اللجنة الاستشارية بعبء العمل الإضافي للوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة للسائقين/المساعدين اللغويين الناجم عن إنشاء القواعد التسع لدعم المقاطعات، ولكنها غير مقتنعة بالحاجة للوظيفة الإضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل، الذي يضم بالفعل 274 وظيفة معتمدة ثابتة ومؤقتة.
    En relación con la contratación externa de los servicios de guardia en la UNMISS, se propone la supresión de 400 plazas temporarias de guardia (Servicios Generales) y 6 plazas de contratación internacional, a saber, 3 de categoría P-3, 1 de categoría P-2 y 2 del Servicio Móvil en la Sección de Seguridad (véase también el párr. 72 infra). UN وفيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية للاضطلاع بخدمات الحراسة في البعثة، يقترح إلغاء 400 وظيفة وطنية مؤقتة لحارس من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف مؤقتة دولية، تشمل 3 وظائف من الرتبة ف-3 وواحدة من الرتبة ف-2 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية في قسم السلامة والأمن (انظر أيضا الفقرة 72 أدناه).
    Además, se propone suprimir cuatro puestos del Servicio Móvil en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, concretamente, un puesto de Auxiliar de Sistemas de Información, dos puestos de Auxiliar de Tecnología de la Información y un puesto de Auxiliar de Telecomunicaciones, ya que la carga de trabajo se repartirá entre los integrantes de la Sección y las funciones se agruparán. UN 48 - ويُقترح كذلك إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، تشمل وظيفة واحدة لمساعدٍ لنظم المعلومات، ووظيفتين لمساعدٍ لشؤون تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة واحدة لمساعدٍ لشؤون الاتصالات، لأنه سيجري تقاسم عبء العمل ضمن القسم وسيتم توحيد المهام.
    Se propone crear dos nuevos puestos (1 P-3 y 1 del Servicio Móvil) en la Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal y convertir tres plazas de voluntario de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ٨٤ - يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) في قسم تقديم المشورة والرعاية للموظفين، وتحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Se propone suprimir 21 puestos (2 P-2 y 19 del Servicio Móvil) en la Sección de Seguridad de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2015. F. Centro Regional de Servicios de Entebbe UN ٩٩ - يُقترح إلغاء 21 وظيفة (وظيفتان برتبة ف-2 و 19 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الأمن والسلامة التابع للعملية المختلطة، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015.
    Creación de siete puestos de contratación internacional de categoría P-3, correspondientes a un productor de radio, un productor de vídeo, un oficial de divulgación y promoción pública, tres oficiales de información pública, y un puesto de técnico del Servicio Móvil, en la Sección de Comunicaciones e Información Pública, componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado (A/60/728, cuadro 2, primer punto). UN 29 - إنشاء سبع وظائف دولية برتبة ف-3 لمنتج إذاعي، ومنتج فيديو، وموظف مسؤول عن التوعية والدعوة، وثلاثة موظفي إعلام؛ ووظيفة أخصائي تقني واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات والإعلام، العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة (A/60/728، الجدول 2، النقطة الأولى).
    El aumento neto de dos puestos de contratación internacional en la División de Apoyo a la Misión obedece a la propuesta de transferir un puesto del Servicio Móvil (Sección de Tecnología de la Información) de la Oficina de Enlace de Tinduf a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de crear un nuevo puesto del Servicio Móvil en la Sección de Administración de Bienes, como se indica más adelante. UN 32 - تُعزى الزيادة الصافية لوظيفتين دوليتين داخل شعبة دعم البعثة إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (قسم تكنولوجيا المعلومات) من مكتب الاتصال في تندوف إلى قسم الاتصالات والمعلومات، وإلى مقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم إدارة الممتلكات على النحو المفصل أدناه.
    Personal internacional: disminución neta de 2 puestos (conversión de 1 puesto de Auxiliar de Finanzas del Servicio Móvil en 1 puesto de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales en la Sección de Finanzas y Presupuesto y supresión de 1 puesto del Servicio Móvil en la Sección de Aviación) UN الموظفون الدوليون: نقص صاف بواقع وظيفتين (تحويل وظيفة واحدة لمساعد شؤون مالية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الشؤون المالية والميزانية، وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الطيران)
    La Comisión Consultiva también recomienda que se establezca un puesto de P-4 para el Jefe de la Sección de Transporte, un puesto de P-3 en la Oficina del Oficial Jefe de Logística, dos puestos de P-3 en la Sección de Suministros y Administración de Bienes, tres puestos del Servicio Móvil en la Sección de Transportes y 12 puestos que se asignarán a esferas prioritarias de las operaciones de la Base Logística. UN 23 - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا باستحداث وظيفة واحدة من رتبة ف - 4 لرئيس قسم النقل، ووظيفة واحدة من رتبة ف - 3 في مكتب كبير موظفي النقل والإمداد ووظيفتين من رتبة ف - 3 في قسم إدارة الإمداد والممتلكات، وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل و 12 وظيفة محلية تخصص للمجالات ذات الأولوية في عمليات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Conversión de cinco puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional (1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Servicios Generales, 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, 1 del Servicio Móvil en la Sección de Personal y 2 del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones) (componente 5, apoyo). UN 32 - تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية (وظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في قسم الخدمات العامة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الموظفين ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات) (العنصر 5، الدعم).
    En Servicios Integrados de Apoyo se propone crear seis puestos (1 P-2 y 5 del Servicio Móvil) como sigue: dos puestos (1 P-2 y 1 del Servicio Móvil) en la Sección de Aviación, dos puestos (Servicio Móvil) en la Sección de Control de Tráfico, un puesto (Servicio Móvil) en la Sección de Transportes y un puesto (Servicio Móvil) en la Sección de Administración de Bienes. UN 28 - وفي خدمات الدعم المتكامل، يُقترح إنشاء ست وظائف (واحدة برتبة ف-2 وخمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية) على النحو التالي: وظيفتان (واحدة برتبة ف-2، وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الطيران، ووظيفتان (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم مراقبة الحركة، ووظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل)، ووظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم إدارة الممتلكات.
    La diferencia en esta partida obedece principalmente a la propuesta de conversión en puestos de las 14 plazas temporarias (3 P-3, 3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, y 8 de personal nacional de Servicios Generales) en el Equipo de Conducta y Disciplina, compensada por la creación de tres plazas temporarias (1 P-4, 1 P-3 y 1 del Servicio Móvil) en la Sección de Finanzas. UN 153 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في حدوث فرق تحت هذا البند في التحويل المقترح لما عدده 14 وظيفة مؤقتة (3 ف-3 و 3 لموظفين فنيين وطنيين و 8 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) في الفريق المعني بالسلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة، ويقابل ذلك إنشاء 3 وظائف مؤقتة (1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الشؤون المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more