"من فعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • quién lo hizo
        
    • ¿ Quién fue
        
    • Quién ha sido
        
    • lo hice
        
    • haberlo hecho
        
    • quién hizo esto
        
    Están en una caja en mi despacho. Pero yo sé quién lo hizo. Open Subtitles نعم, إنها في صندوق عندي في المكتب ولكني أعرف من فعلها
    Tengo una mujer muerta y tengo un testigo, dice saber quién lo hizo. Open Subtitles لدي امرأة مقتولة، ولدي شاهد، والشاهد يقول أنه يعرف من فعلها
    Si alguien eliminó a la familia tal vez sepa quién lo hizo. Open Subtitles إن كان أحدٌ قد قتل العائلة، فربما يعرف من فعلها
    Él no es el sujeto que lo hizo, pero sabe quién fue. Open Subtitles هو ليس الرجل الذي فعل ذلك، لكنّهُ يعرف من فعلها
    Así que si tu hijo no mató a Flora Hernández, ¿quién lo hizo? Open Subtitles لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟
    No era necesario. Vi quién lo hizo. Open Subtitles لم يكن هناك حاجة إلى ذلك لقد رأيت من فعلها
    Puedo decirle algo, un montón de gente se sentirá aliviada al saber quién lo hizo. Open Subtitles ، يمكننى أن أخبرك بشئ واحد . كثير من الناس سوف يستريحوا بمعرفة من فعلها
    Si Nettie no tiro las manzanas, ¿Quién lo hizo? Open Subtitles اذا لم تكن نيتي من رمى التفاح, اذن من فعلها?
    Si usted sabía quién lo hizo, ¿Por qué no fue con la policía? Open Subtitles إذا عرفت من فعلها لماذا لم تقومي بالذهاب للشرطة؟
    El Jefe quiere saber quién lo hizo para saber por qué lo hizo. Open Subtitles الرئيس يريد ان يعرف من فعلها ليعرف لماذا فعلها
    Negativo. Creo que puede decirnos quién lo hizo. Open Subtitles كلا , أعتقد أنه يستطيع أن يخبرنا من فعلها
    Sabemos que no acuchillaste al recluso. Dinos quién lo hizo y quedas fuera. Open Subtitles نحن نعرف أنك لم تطعن ذلك النزيل أخبرنا من فعلها وتخرج أنت منها
    Sokka me contó la historia de lo que sucedió. Sé quién lo hizo y sé como encontrarlo. Open Subtitles لقد أخبرني ساكا بالقصة أعرف من فعلها و أعرف كيف أجده
    Bueno, para darnos tiempo de descubrir quién lo hizo a menos que fuera usted y en ese caso, el tiempo, no importa. Open Subtitles - لإعطائنا الوقت لمعرفة من فعلها إلا إذا كنت أنت من قام بفعلها وفي هذه الحالة، الوقت لا يهمّ
    Entonces, dime quién lo hizo, y solo haré un pequeño charco. Open Subtitles إذاً أخبرنى من فعلها و سأترك لك القليل منه
    Lamentablemente, parece que tendré que limpiar mi nombre antes de que pueda averiguar quién lo hizo. Open Subtitles للأسف, يبدو انني سوف ابرئ نفسي قبل ان أجد من فعلها
    Te diré quién lo hizo, es ese cabrón de Banksy. Open Subtitles سأخبركم من فعلها .. انه ذلك المراقب الاحمق هنالك معنى خفي هنا
    ¡Harry, no sé quién fue, pero será mejor que vengas! Open Subtitles هارى أنا لا أعرف من فعلها ولكن من الأفضل أن تأتي
    - No sabemos Quién ha sido... - Creemos que los rusos... Open Subtitles نحن لا نعرف من فعلها نحن نعرف أن روسيا فى حالة تأهب قصوى -
    ¡Detente! Bien, yo lo hice, fui yo el que envenenó el café. Open Subtitles توقف , حسناً أنا من فعلها أنا من سمم القهوة
    No podría haberlo hecho sin ti. Me pusiste todo en perspectiva. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من فعلها من دونك أنت حقاً تضع الأمور في نصابها
    Mira, no sé quién hizo esto, pero no ha sido Borns Tech porque ellos nos dieron todo esto. Open Subtitles انظر، لا اعلم من فعلها "لكنه لم يكن شركة "بورن لأنهم من اعطانا هذه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more