"من فعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quién hizo esto
        
    • Quién lo hizo
        
    • quien hizo esto
        
    • Quién ha hecho esto
        
    • Quién hizo eso
        
    • que hizo esto
        
    • ¿ Quién fue
        
    • Quién ha sido
        
    • Quién le hizo esto
        
    • ¿ Quién te hizo esto
        
    • quien haya hecho esto
        
    • hacer esto
        
    Podría ayudarnos a averiguar Quién hizo esto y quién cogió a Becky. Open Subtitles يمكن أن يساعدنا لنعرف من فعل هذا ومن أخذ بيكي.
    Pero que sepas que estás perdiendo la ocasión de averiguar Quién hizo esto. Open Subtitles ولكن اعلم أنّك تخسر أفضل فرصةٍ لك لمعرفة من فعل هذا
    Alumnos, sé que no hay manera de demostrar Quién hizo esto... y en nuestra democracia norteamericana, todos son inocentes para empezar. Open Subtitles ايها الصف ، أعرف أن لا يوجد طريقة لإثبات من فعل هذا والديموقراطية الأمريكية تشرط على أن كل شخص هو بريء حتى تتم إدانته
    Creo que sé Quién lo hizo, quién mató a Karen Swenson. Open Subtitles اعتقد اني اعرف من فعل هذا اعتقد اني اعرف من قتل كارن سوينسن
    Teniente, cuando encuentre quien hizo esto quiero sólo 5 minutos sola con él. Open Subtitles ملازم عندما تجد من فعل هذا أريد خمس دقائق وحدي معه
    Averiguaremos Quién ha hecho esto y nos encargaremos de ello. Open Subtitles سنقوم معرفة من فعل هذا وسنقوم التعامل معها.
    Nadie puede ir arriba, ¿está bien? ¿Quién hizo esto? Open Subtitles لا يسمح لأي أحد بالصعود إلى الطابق العلوي حسناً , من فعل هذا ؟
    Ellos podrían buscar Quién hizo esto y yo mientras estudio los sistemas criogénicos. Open Subtitles ربما يبحثون بالسفينه عن من فعل هذا بينما أدرس انظمه التبريد العميقه
    Tenemos que averiguar Quién hizo esto Y destruirlos antes de que nos ataquen Open Subtitles يجب أن نعلم من فعل هذا و نقضي عليهم قبل أن يهاجموا مجدداً
    Tata quiere que veas... y les cuentes a tus putos amigos policías Quién hizo esto. Open Subtitles الأب يريدك أن تشاهد وتخبر رفاقك الشرطيون من فعل هذا
    Si le dice a mi padre Quién hizo esto, perderemos todo lo que hemos conseguido. Open Subtitles ان اخبر والدي من فعل هذا كل ما فعلناه سينهار
    Sólo estamos aquí para ayudar a la policía a averiguar Quién hizo esto. Open Subtitles نحن هنا فقط لنساعد الشرطة بإكتشاف من فعل هذا
    Mantén tu postura. Solo tú puedes averiguar Quién hizo esto. Open Subtitles أبِقِي على غطائَكَ أنت الوحيد الذي يمْكِنه أَنْ يكتشفَ من فعل هذا
    Mi gente ya investiga Quién lo hizo. Open Subtitles جعلت مايكي بلاميس و كل طاقمي هناك بالخارج يسحقون الرؤوس لمعرفة من فعل هذا بك
    ...sabemos exactamente Quién lo hizo. Open Subtitles بأننا نعرف بالضبط من فعل هذا وهذا العمل الذي نقوم به
    Entonces seguro que no le importa quedarse aquí Hasta que descubramos Quién lo hizo Open Subtitles إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا
    Que la oscuridad eterna caiga sobre el alma de quien hizo esto. Open Subtitles فليحل الظلام الابدي علي روح اي كان من فعل هذا.
    Ahora, voy a volver a tu casa, Dottie, y encontrar quien hizo esto. Open Subtitles والآنسأعود، إلى بيتك ، دوتي , والبحث عن من فعل هذا.
    - ¿Quién ha hecho esto, la bruja? Open Subtitles من فعل هذا ، الساحرة الشريرة ؟ لا ، في الحقيقة .
    Gracias. ¿Quién hizo eso? Open Subtitles شكراً. من فعل هذا?
    Asi que quien sea que hizo esto llego hasta el en el campus. Open Subtitles لذا ايا كان من فعل هذا فقط وصل اليه فى الحرم
    Aún no sabemos quién fue... pero lo vamos a averiguar... y le vamos a enviar un mensaje, créeme. Open Subtitles لا تعلم من فعل هذا بعد؟ لكننا سنعرف و سنرسل لهم ردا واضحا ثق بي
    ¿Quién ha sido? ¿Quién ha hecho esto? Open Subtitles من فعل هذا ؟ من فعل هذا ؟
    ¡Averiguaré Quién le hizo esto a Clyde y tendré sus malditas bolas! Open Subtitles ساقوم بمعرفه من فعل هذا بكلايد وسأقوم بإيذائكم ايها الملعونون
    Mi madre me ve y corre, gritando, ¿quién te hizo esto? Open Subtitles أمى رأتنى و جاءت تجرى ناحيتى تصرخ من فعل هذا بك ؟ ؟
    quien haya hecho esto difícilmente... - ...sea una amenaza para la sociedad. Open Subtitles فبالتأكيد أن من فعل هذا لم يعد يشكل تهديداً للمجتمع
    Si pudiésemos hacer esto, podríamos combatir algunos grandes problemas del mundo. TED لو تمكنا من فعل هذا ، سنتمكن من مواجهة مشاكل كبيرة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more