"من قال أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quién dijo que
        
    • ¿ Quién dice que
        
    • que dijo que
        
    • ¿ Quien dice que
        
    • ¿ Quien dijo que
        
    • Quién dice que el
        
    • ¿ Quién ha dicho que
        
    ¿Quién dijo que las audiencias del Comité de Inteligencia del Senado no tenían ninguna utilidad? Open Subtitles من قال أن أعضاء جلسات استماع مجلس الشيوخ الإستخباريه لا نفع منهم ؟
    ¿Quién dijo que una de sus cosas favoritas eran los dibujos de ositos? Open Subtitles من قال أن واحدة من الاشياء المفضله لديهم هو كرتون الدببة؟
    ¿Quién dijo que el hombre, en su origen, era un habitante del mar? Open Subtitles أريد ان أعرف من قال أن الإنسان القديم كان يعيش في البحار
    ¿Quién dice que el amor debe de ser dulce? Open Subtitles من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟
    ¿Quién dice que tus hijos serán mejores que los míos? Open Subtitles من قال أن أطفالك سيكونون أفضل من أطفالي؟
    Pero tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    No recuerdo quién dijo...que la policía garantiza la seguridad pública en todas partes... excepto en una comisaría. Open Subtitles لا أتذكر من قال أن البوليس سيكفل السلامة العامة في كل مكان فيما عدا داخل قسم البوليس نفسة
    - ¿Qué? ¿Quién dijo que tenías gusto Sr. look de traje arrugado y mocasines? Open Subtitles من قال أن عندك ذوق يا صاحب الشعر المجعد السقيم؟
    ¿Quién dijo que todas las compañías de seguros son malvadas? Open Subtitles حسناً، من قال أن جميع شركات التأمين شريرة ؟
    Primero, ¿quién dijo que ese camión la mataría de verdad? Open Subtitles أولاً ، من قال أن الشاحنة كانت ستقتلها ؟
    ¿Quién dijo que el almirante no tenía sentido del humor? Open Subtitles من قال أن الادميرال لم يكن لديه حس الفكاهة ؟
    ¿Quién dijo que la caballerosidad había muerto? Open Subtitles من قال أن الشهامة لم تعد موجوده في الرجال. ؟
    ¿Quién dijo que tenías que pensar, Salchichita? TED من قال أن مهمتك أن تفكر، سبرينغ وينر؟
    ¿Quién dice que eso hará a tus hijos mejores que los míos o más felices? Open Subtitles . من قال أن هذه الصفات ستجعل أطفالك أفضل من أطفالي أو أكثر سعادة؟
    ¡Adelante y salta! ¿Quién dice que buscar un colchón no puede ser divertido? Open Subtitles كان يتحدث عنك من قال أن البحث عن المفارش لا يمكن أن يكون ممتعا
    Bueno, si todos vamos a ser tan desgraciados con ello, ¿quién dice que tenemos que ir? Open Subtitles حسناً، إذا جميعنا سنكون تعيسين بسبب ذلك، من قال أن يجب علينا الذهاب؟
    - Mueve el coche. - ¿Quién dice que se podía mover este coche? Open Subtitles حرك سيارة. من قال أن هذه سيارة يمكن أن تحرك؟
    ¿Quién dice que esto es mejor para el bebé... si vosotros os sentís unos desgraciados aquí? Open Subtitles من قال أن أي مكان أفضل للطفل لو كنتما غير سعيدان فيه ؟
    Fui el primero que dijo que el orgasmo clitoral no sólo debe ser para mujeres. Open Subtitles أول من قال أن هزة الجماع لا يجب تكون فقط للنساء
    Quien dice que asesinar no es un arte Open Subtitles من قال أن القتل ليس فـــــــنـــــا؟
    Quien dijo que el dinero no da tranquilidad tendría el cerebro del tamaño de un garbanzo. Open Subtitles من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص
    ¿Quién ha dicho que no sabe pilotar? Open Subtitles هذا هو ! من قال أن هذا الفتى لا يستطيع قيادة طائرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more