"من قبل من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por quién
        
    • por quienes
        
    • por quien
        
    • ¿ De quién
        
    • anteriormente por
        
    • Quién lo hizo
        
    • - ¿ Quién
        
    • Por quiénes
        
    • mismo hace un
        
    No sabemos dónde han estado o cuándo las limpiaron por última vez, o Por quién. Open Subtitles لا أعرف أين كان، ولا متى نظّف لآخر مرّة أو من قبل من
    Y el pago provino de los Estados, pero no sabían Por quién. Open Subtitles و جاء دفع من الولايات ، لكنها لم تعرف من قبل من.
    La mujer fue cogida hace una hora. No sé dónde ni Por quién. Open Subtitles "لقد تم أخذ المرأة منذ ساعة، لا أدري إلى أين ولا من قبل من"
    Se otorga protección especial a los niños para asegurar su derecho a la alimentación, si no está garantizado por quienes los tienen a su cuidado. UN وتوفر حماية خاصة للأطفال من أجل ضمان حقهم في الحصول على الغذاء إذا لم يكن هذا الحق مكفولاً من قبل من يتولون رعايتهم.
    Tenemos que saber si fue comprometido, y si es así, por quien. Open Subtitles علينا أن نعرف إن انقلب علينا و إن حصل هذا من قبل من
    ¿O en nombre de quién estaba allí? Open Subtitles أو تهديد من قبل من كان يريد أن يوصله؟
    - Ha sido citado. ¿Por quién? Open Subtitles -تم إستداعؤك للمحكمة إنتظر ؛ إنتظر من قبل من ؟
    De conformidad con la resolución, en el informe se destacan los actuales mandatos de las Naciones Unidas en relación con la energía y lo que se está haciendo y Por quién y dónde en cuestiones relacionadas con la energía y las ciudades. UN 97 - ويبرز التقرير، وفقا لما جاء في القرار، الولايات الراهنة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالطاقة ويبرز ما تم القيام به من قبل من وأين بشأن القضايا المتصلة بالطاقة والمدن.
    - ¿Reclutado Por quién? Open Subtitles جند من قبل من ؟
    Decidido Por quién? Open Subtitles من قبل من ؟ العائلة
    ¿Certificado Por quién? Open Subtitles مصدق من قبل من ؟
    ¿Por quién? Open Subtitles تحذيرك من قبل من ؟ :
    Ud. está siendo manipulada. La pregunta es ¿por quién? Open Subtitles هيا سيدة ( فرانكلين ), أنتِ يتم " التلاعب بك, و السؤال هو " من قبل من ؟
    Reconocido Por quién? Open Subtitles يعرف من قبل من ؟
    ¿Diagnosticado Por quién? Open Subtitles من قبل من تم تشخيصه ؟
    ¿Puesto Por quién? Open Subtitles وضع من قبل من ؟
    ¿Por quién? Open Subtitles - نعم. من قبل من ؟
    Fue adoptado por quienes conozco como mis abuelos. TED تم تبنيه من قبل من اعرفهم على انهم جدي وجدتي.
    - Quiero ayudarte, pero... - Mira, mi hija fue llevada por quien, no lo sé, por mi hijita está aquí. Open Subtitles ...اريد أن أساعدك ولكن ...أنا أعلم بأنها اختطفت، من قبل من لا أعلم
    ¿Qué ¿De quién? Open Subtitles ماذا . ؟ من قبل من .
    Recordando también las peticiones expresadas anteriormente por los representantes elegidos y las organizaciones no gubernamentales del territorio de que no se eliminara a Guam de la lista de territorios no autónomos de que se ocupa el Comité Especial hasta tanto el pueblo chamorro ejerciera su derecho a la libre determinación y teniendo en cuenta sus derechos e intereses legítimos, UN وإذ تشير أيضا إلى الطلبات التي أعرب عنها من قبل من جانب الممثلين المنتخبين والمنظمات غير الحكومية التابعة للإقليم بعدم شطب غوام من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعنى بها اللجنة الخاصة، ريثما يقرر شعب الشامورو مصيره بنفسه ومع مراعاة حقوقه ومصالحه المشروعة،
    Pero ¿quién lo hizo? Open Subtitles لكن هل أعلم من قبل من ؟
    - Estamos cuidando de él. - ¿Quién? ¿Usted? Open Subtitles ــ يتم الأعتناء بهِ ــ من قبل من, أنت ؟
    ¿Atacada Por quiénes? Open Subtitles مهاجمة من قبل من ظ
    Yoshikawa, ¿no dijiste lo mismo hace un año? Open Subtitles يوشيكاولا الم تقل هذا من قبل من عام فائت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more