"من قسم الاتصالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Sección de Comunicaciones
        
    • desde la Sección de Comunicaciones
        
    Transferido de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقلت من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Redistribución de tres puestos de Auxiliar de Materiales y Activos de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Reasignación del puesto de Oficial del Centro de Operaciones Conjuntas de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN إعادة ندب وظيفة لموظف في مركز العمليات المشتركة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Reasignación de puestos de Oficial de Información Pública de la Sección de Comunicaciones e Información Pública a puestos de Oficial Informante UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفي إعلام من قسم الاتصالات والإعلام في وظائف مؤقتة لموظفين مكلفين بإعداد التقارير
    Plazas de Auxiliar de Administración de Activos reasignadas de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون إدارة الأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Puestos de Auxiliar de Almacén y Auxiliar de Apoyo Logístico redistribuidos de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Plazas de Administración de Activos reasignadas de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفتين مؤقتتين لشؤون إدارة الأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    A fin de formalizar este arreglo, que se aplica desde 2007, se propone la reasignación permanente de la plaza de Voluntario de las Naciones Unidas, de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información a la Sección de Personal. UN ولإضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب القائم منذ عام 2007، يُقترح نقل وظيفة برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصفة دائمة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم شؤون الموظفين.
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Almacenes y de un puesto de Auxiliar de Telecomunicaciones de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de un puesto de Auxiliar de Materiales y Activos de la Sección de Ingeniería UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة واحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات والأصول من قسم الهندسة
    Asimismo, se propone redistribuir un puesto nacional del Cuadro de Servicios Generales de Conductor de la Sección de Comunicaciones e Información Pública. UN 43 - وعلاوة على ذلك، يقترح نقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام.
    a) La reasignación a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe de un agente del servicio móvil de la Sección de Comunicaciones. UN )أ( ندب موظف خدمة ميدانية واحد من قسم الاتصالات إلى مكتب كبير الموظفين اﻹداريين.
    A raíz de un examen de la estructura de la División de Apoyo a la Misión, se ha decidido que las funciones de la Dependencia de Registro, Correo y Valija Diplomática se transfieran de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información a la Sección de Servicios Generales. UN 27 - واستناداً إلى استعراض أُجري لهيكل شعبة دعم البعثة، فقد تقرر نقل مهام وحدة التسجيل والبريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم إلى قسم الخدمات العامة.
    No obstante, y de acuerdo con la política de la Sede, la Misión se ha encargado de la administración y la gestión del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, dentro del marco de los recursos autorizados existentes, tomando prestada una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN ومع ذلك وعملا بالسياسة العامة للمقر، تضطلع البعثة، الموارد المأذون بها الموجودة، بإدارة وتنظيم برنامج متطوعي الأمم المتحدة باستعارة وظيفة واحدة مؤقتة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Se propone la redistribución de tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional (Auxiliares de Materiales y Activos) de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, debido al establecimiento de un almacén centralizado. UN 27 - نظرا لإنشاء مخزن موحد، يُقترح إعادة توزيع ثلاث وظائف مساعدين لشؤون المواد والأصول من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    de la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN من قسم الاتصالات والإعلام
    En este contexto, se propone reasignar un puesto de Oficial de Información Pública (P-3) de la Sección de Comunicaciones e Información Pública como Funcionario de Prisiones. UN 86 - وفي هذا السياق، يُقترح انتداب وظيفة موظف إعلام (برتبة ف-3) من قسم الاتصالات والإعلام ليشغلها موظف سجون.
    vii) Dos plazas (Servicio Móvil) de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información; UN ' 7` وظيفتان (من الخدمة الميدانية) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    iv) Dos plazas (Servicio Móvil) de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información; UN ' 4` وظيفتان (من الخدمة الميدانية) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 4 plazas (reasignación de 4 voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار 4 وظائف (إعادة ندب 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات والإعلام)
    Personal internacional: aumento de 2 puestos (redistribución de 1 puesto de P-4 y 1 de P-3 de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين (نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 من قسم الاتصالات والإعلام)
    Reasignación desde la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل الوظيفة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more