"من كارثة تسونامي والتحريات" - Translation from Arabic to Spanish

    • a raíz del tsunami
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Informe sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    61/265. Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN 61/265 - مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Proyecto de resolución A/C.5/61/L.41: Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN مشروع القرار A/C.5/61/L.41: مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    De conformidad con la resolución 60/259 de la Asamblea General, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) presenta su informe sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami efectuados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/259، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Habiendo examinado el Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة()،
    Habiendo examinado el Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة()،
    En el párrafo 8 de su informe que figura en el documento A/61/667/Add.1, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución sobre auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/667/Add.1، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار بشأن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    El proyecto de resolución, titulado " Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas " , fue aprobado por la Quinta Comisión sin someterse a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN مشروع القرار الذي بعنوان " مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة " ، قد اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل الشيء نفسه؟
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (A/61/669) UN حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (A/61/669) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669).
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (continuación) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع)
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (continuación) (A/C.5.61/L.41) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع) (A/C.5/61/L.41)
    Para la continuación de su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y los organismos especializados de las Naciones Unidas (A/61/669). UN 3 - ولمواصلة اللجنة النظر في البند، كان معروضا عليها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669).
    En la 45ª sesión, celebrada el 30 de marzo, el representante de Italia y coordinador de las consultas oficiosas presentó, en nombre de la Presidencia, un proyecto de resolución titulado " Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.41). UN 4 - في الجلسة 45، المعقودة في 30 آذار/مارس، عرض ممثل إيطاليا ومنسق المشاورات غير الرسمية، باسم رئيس اللجنة، مشروع قرار بعنوان " مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة " (A/C.5/61/L.41).
    3. Recuerda el párrafo 14 de su resolución 60/259 y, lamentando que en la preparación del informe conjunto sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro realizadas a raíz del tsunami la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no haya recibido la cooperación que había pedido en su resolución 60/259, subraya nuevamente la importancia de que se cumplan plenamente las decisiones legislativas; UN 3 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 60/259، وإذ تعرب عن أسفها لانعدام التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إعداد التقرير الموحد عن المراجعات الداخلية لحسابات عملية الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي جرت بشأنها، حسبما طلبت في قرارها 60/259، تؤكد مرة أخرى أهمية التنفيذ التام للقرارات التشريعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more