| El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
| 2.6. El 9 de noviembre de 2005, el autor de la queja fue informado de que su expulsión del Canadá estaba programada para el 6 de diciembre de 2005 y de que se expediría un auto de arresto en su contra si no se presentaba a las autoridades de inmigración en el Aeropuerto Internacional de Montreal. | UN | 2-6 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أُبلغ صاحب الشكوى بأن ترحيله من كندا قد تقرر أن يكون في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 وأن أمراً بالقبض عليه سيصدر بحقه إن لم يتقدم إلى سلطات الهجرة في مطار مونتريال الدولي. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por lo tanto, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار الوارد من كندا قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá había cumplido todos los criterios del anexo II. El Comité acordó que la notificación presentada por el Canadá había cumplido los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
| 2.6. El 9 de noviembre de 2005, el autor de la queja fue informado de que su expulsión del Canadá estaba programada para el 6 de diciembre de 2005 y de que se expediría un auto de arresto en su contra si no se presentaba a las autoridades de inmigración en el Aeropuerto Internacional de Montreal. | UN | 2-6 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أُبلغ صاحب الشكوى بأن ترحيله من كندا قد تقرر أن يكون في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 وأن أمراً بالقبض عليه سيصدر بحقه إن لم يتقدم إلى سلطات الهجرة في مطار مونتريال الدولي. |