"من لحم ودم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de carne y hueso
        
    • de carne y sangre
        
    La paz la construyen hombres y mujeres de carne y hueso, con sus diferencias, sus pasiones, sus intereses, sus enemistades. UN إن السلام يبنيه رجال ونساء من لحم ودم بكل خلافاتهم وعواطفهم ومصالحهم وعداواتهم.
    Está lleno de hombres... y los hombres son de carne y hueso y son aprensivos... pero de todos ellos sólo conozco a uno... que mantiene su rango seguro, sin conmoverse... y ése soy yo. Open Subtitles والرجال من لحم ودم وجبناء، غير أني لا أعرف إلا واحداً منهم، لا تزيحه عن مكانته، أية حركة تهزه
    Mucho mejor que una ilusion de chica es una de carne y hueso... Open Subtitles أنَّ فتاة من لحم ودم أفضل لك بكثير من أي فتاة في أحلامك.
    ¡Mírenlos! No son estadísticas. ¡Son de carne y hueso! Open Subtitles هيا أنظروا إليهم ليسوا أرقام إحصاءات إنهم أناس من لحم ودم
    Estamos tras un asesino de sangre fría, de carne y sangre, Open Subtitles نحن بآثر قاتل بدم بارد من لحم ودم
    Alguien de carne y hueso... Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    Pero esto está fuera de la norma Es de carne y hueso, ¿cómo ha ocurrido? Open Subtitles هذا غريب جداً، إنه من لحم ودم كيف حدث هذا ؟
    La Directora es una mujer de carne y hueso con necesidades de carne y hueso. Open Subtitles المديرة إمرأة من لحم ودم. مع رغبات من لحم ودم.
    Trato con cosas de carne y hueso, cuatro de las cuales están en la morgue. Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    Esos faraones que imaginan ser dioses vivientes son de carne y hueso. Open Subtitles الفراعنة، يتخيلون أنهم يعيشون كالآلهة إنهم ليسوا أكثر من لحم ودم
    Si no te controlas, vas a perder la única mujer de carne y hueso que está dispuesta a tener una relación Open Subtitles إذا لم تستطع السيطرة على نفسك سوف تفقد المرأة الوحيدة من لحم ودم التي على استعداد حقيقي لإقامة علاقة
    El Presidente subraya, pues, la enorme importancia de un verdadero contrato de solidaridad internacional basado en la justicia y centrado en el hombre, considerado no como una abstracción, sino como un ser de carne y hueso. UN ولذا فقد شدد الرئيس على الأهمية القصوى لإبرام عقد حقيقي للتضامن الدولي يقوم على العدل ويتمحور حول الإنسان لا باعتباره شيئا مجردا بل باعتباره كائنا من لحم ودم.
    Somos animales biológicos de carne y hueso cuyas experiencias conscientes se forman en todos los niveles mediante mecanismos biológicos que nos mantienen vivos. TED نحن كائنات حية، حيوانات من لحم ودم. تجاربها الواعية تكونت على جميع المستويات بواسطة التفاعلات الحيوية التي تبقينا على قيد الحياة.
    Me preguntaba si su joroba era de carne y hueso. Open Subtitles اتسائل ان كانت حدبتها من لحم ودم
    Soy de carne y hueso, pero no soy humano. Open Subtitles انا من لحم ودم ولكنني لست انسان
    El asesino es un hombre de carne y hueso, y yo lo descubriré. Open Subtitles القاتل رجل من لحم ودم وسأوقع أنا به
    Gabriel Statler es de carne y hueso con una hermana de carne y hueso. Open Subtitles ...غابرييل، شخص من لحم ودم مع أخت، من لحم ودم
    Estamos hechos de carne y hueso. Open Subtitles كنت أحرزنا من لحم ودم.
    Ahora eres de carne y hueso. ¿Qué haces saliendo con él después de todo? Open Subtitles أنت جزء من منحوتتين أنت من لحم ودم الآن
    Es una criatura de carne y hueso como cualquier otra. Open Subtitles أنه مخلوق من لحم ودم مثل بقية المخلوقات
    -Por lo menos mi novia es de carne y sangre. Open Subtitles تلك صديقتي من لحم ودم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more