"من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين" - Translation from Arabic to Spanish

    • voluntarios internacionales de las Naciones Unidas
        
    • voluntario internacional de las Naciones Unidas
        
    • Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales
        
    • Voluntario de las Naciones Unidas internacional
        
    • voluntario nacional de las Naciones Unidas
        
    • de contratación internacional
        
    • de Voluntarios de las Naciones Unidas
        
    • internacionales de las Naciones Unidas para
        
    :: Adición de dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    En la Misión también trabajaron 143 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y 43 voluntarios nacionales de las Naciones Unidas. UN كما عينت البعثة 143 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    5 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales y 3 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN 5 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Creación de un puesto de voluntario internacional de las Naciones Unidas y un puesto de contratación nacional UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    :: Dependencia de Capacitación: creación de un puesto de contratación internacional y un puesto de voluntario internacional de las Naciones Unidas UN :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    3 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales y 2 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Actualmente se encuentran en Darfur 49 oficiales internacionales de derechos humanos, incluidos 17 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas, que trabajan en equipos dedicados a tareas de vigilancia y protección. UN وهناك حاليا 49 موظفا دوليا من موظفي حقوق الإنسان، بمن فيهم 17 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين المنتشرين في دارفور ويعملون في شكل أفرقة معنية بمسائل الرصد والحماية.
    Se ha evaluado la seguridad de las residencias de 286 observadores militares, 68 oficiales, 239 policías de las Naciones Unidas, 481 funcionarios internacionales y 40 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN تم إجراء عمليات تقييم أمني لأماكن إقامة لـ 286 مراقبا عسكريا و68 من ضباط الأركان و239 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و481 موظفا دوليا و40 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    5 puestos de oficial de aviación reclasificados de funcionarios nacionales del cuadro orgánico al cuadro de servicios generales de contratación nacional, 4 puestos de oficial de aviación suprimidos debido a las dificultades para contratar funcionarios nacionales del cuadro orgánico, que se sustituirán por 4 oficiales de aviación voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN خمس وظائف لموظفي طيران أعيد تصنيفها من وظائف لموظفين فنيين معينين على المستوى الوطني إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، و4 وظائف لموظفي طيران ألغيت بسبب صعوبة توظيف موظفين فنيين معينين على المستوى الوطني ليحل محلهم أربعة موظفي طيران من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Se contrató a 75 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas para que actuaran como asesores electorales de distrito y trabajaran junto con Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas que prestaban servicios de idiomas. UN وعُين سبعون متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين مستشاري انتخابات محليين، عملوا جنبا إلى جنب مع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين باعتبار هؤلاء مساعدين لغويين.
    1 P-3, 5 funcionarios del Servicio Móvil y 4 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN 1 ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    4 P-4, 12 funcionarios del Servicio Móvil, 142 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales y 14 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN 4 ف-4، و 12 من فئة الخدمة الميدانية، و 142 من فئة الخدمة العامة الوطنية، و 14 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    1 P-4, 3 P-3, 4 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 4 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales y 4 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas UN 1 ف-4، و 3 ف-3، و 4 من الفئة الفنية الوطنية، و 4 من فئة الخدمة العامة الوطنية، و 4 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    La Oficina dispone de 8 puestos de funcionarios de contratación internacional, 24 puestos de contratación nacional y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas. UN ويضم المكتب ثمانية موظفين دوليين و24 موظفاً وطنياً وواحداً من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    1 funcionario del Servicio Móvil y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas UN 1 لموظف فني وطني، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Además del personal indicado, el Centro Regional contrató, con fondos aportados por Finlandia, a un voluntario internacional de las Naciones Unidas que en mayo de 2012 empezó a ejercer funciones de experto en la reforma del sector de la seguridad. UN 43 - وبالإضافة إلى الموظفين الموضحين أعلاه، قام المركز الإقليمي، بتوظيف عنصر واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين بوصفه خبيراً في إصلاح قطاع الأمن وقد اضطلع بواجباته في أيار/مايو 2012.
    Se desplegó a 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas para que prestara apoyo al centro médico en el Centro Regional de Servicios, en lugar de desplegarse completamente un centro médico, a fin de evitar la duplicación de recursos y el agotamiento de los recursos necesarios en Sudán del Sur por motivos operacionales UN جرى إرسال متطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين لدعم وحدة طبية في مركز الخدمات الإقليمي بدلا من النشر الكامل لوحدة طبية من أجل تجنب الازدواجية في الموارد ونضوب الموارد الضرورية في جنوب السودان لأسباب عملياتية
    Un coordinador de divulgación (voluntario internacional de las Naciones Unidas) se encargará de administrar los centros de divulgación pública previstos para las principales zonas urbanas del Sudán. UN ويتولى المسؤولية عن إدارة مراكز التوعية العامة المخطط لإقامتها في المدن الرئيسية في السودان منسق للتوعية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En la oficina regional de Kadugli, el programa de comunicaciones e información pública está a cargo de un oficial de información pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y un auxiliar de información pública (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 114 - وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، يتولى تنفيذ برامج الاتصالات والإعلام موظف شؤون إعلام واحد (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعد شؤون إعلام واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Auxiliar de Enajenación de Bienes (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) UN مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    La clínica de la oficina auxiliar de Zalingei se abrió con tan sólo un Voluntario de las Naciones Unidas internacional y un enfermero de contratación nacional. UN أنشئت الوحدة الطبية في المكتب الفرعي في زالنجي بموظفين فقط أحدهما من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين والآخر من الممرضين الوطنيين.
    Dos Oficiales de Planificación (1 oficial nacional y 1 voluntario nacional de las Naciones Unidas) prestarán asistencia para capacitar al personal de la Misión sobre el uso de los instrumentos de planificación pertinentes y prestarán apoyo a las dependencias sustantivas según se requiera. UN وسيساعد موظفا تخطيط (أحدهما موظف فني والآخر من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) في تدريب موظفي البعثة على استخدام أدوات التخطيط ذات الصلة وتزويد الوحدات الفنية بما تطلبه من دعم فني.
    En consecuencia, es necesario cubrir 506 plazas adicionales, incluidas 109 de contratación internacional, 49 de contratación nacional y 348 plazas internacionales de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وينتج عن ذلك صافي احتياجات إضافية من الموظفين يبلغ 506 موظفين يتألفون من 109 موظفين دوليين، و 49 موظفا وطنيا، و 348 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more