"من محادثات جنيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conversaciones de Ginebra
        
    • de las conversaciones de Ginebra
        
    • de conversaciones en Ginebra
        
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre la decimoprimera ronda de conversaciones de Ginebra UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف
    Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia en relación con la 15ª ronda de conversaciones de Ginebra UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة عشرة من محادثات جنيف
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia en relación con la 16ª ronda de conversaciones de Ginebra UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre la novena ronda de las conversaciones de Ginebra, celebrada el 28 de enero de 2010 UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن الجولة التاسعة من محادثات جنيف التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2010
    Los participantes en la décima ronda de las conversaciones de Ginebra examinaron la necesidad de reanudar el funcionamiento pleno de los mecanismos de prevención de incidentes y respuesta a ellos. UN وناقش المشاركون في الجولة العاشرة من محادثات جنيف ضرورة استئناف الشتغيل الكامل لآليات درء الحوادث ومواجهتها.
    La parte georgiana seguirá planteando este problema también en las próximas rondas de conversaciones de Ginebra. UN وسيواصل الجانب الجورجي إثارة هذه المسألة أيضا خلال الجولات القادمة من محادثات جنيف.
    Los participantes convinieron en celebrar la 17ª ronda de conversaciones de Ginebra el 4 de octubre de 2011. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة السابعة عشرة من محادثات جنيف في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El abandono de la reunión por parte de Rusia en la primera jornada de la quinta ronda de conversaciones de Ginebra pone de manifiesto la actitud negligente de Rusia respecto a la totalidad del proceso. UN وانسحاب روسيا من الاجتماع في اليوم الأول من الجولة الخامسة من محادثات جنيف يشكل دليلا ساطعا على لا مبالاتها بالمحادثات بأسرها.
    El Jefe de la administración provincial del ex Distrito Autónomo de Osetia meridional, Sr. Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Sr. G. Baramia, participaron en la octava ronda de conversaciones de Ginebra. UN وقد شارك في الجولة الثامنة من محادثات جنيف كل من السيد ديمتري سناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقا، والسيد ج. باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي.
    El Jefe de la administración provincial del antiguo Distrito Autónomo de Osetia del Sur, Sr. Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Giorgi Baramia, participaron en la novena ronda de conversaciones de Ginebra. UN وشارك رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ديمتري ساناكوف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، جيورجي باراميا، في الجولة التاسعة من محادثات جنيف.
    Los georgianos mantienen la esperanza de que la comunidad internacional evalúe debidamente el irresponsable comportamiento de Moscú y de sus regímenes sustitutivos durante la decimoprimera ronda de conversaciones de Ginebra. UN وما زال الجانب الجورجي يأمل أن يجري المجتمع الدولي تقييما واجبا للسلوك غير المسؤول لموسكو ونظاميها العميلين خلال الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف.
    Los participantes acordaron celebrar la 14ª ronda de conversaciones de Ginebra el 16 de diciembre de 2010. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الرابعة عشر من محادثات جنيف في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Los participantes acordaron celebrar la 16ª ronda de conversaciones de Ginebra el 7 de junio de 2011. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف في 7 حزيران/يونيه 2011.
    Los participantes acordaron celebrar la 18ª ronda de conversaciones de Ginebra el 14 de diciembre de 2011. UN واتفق المشاركون على أن تُعقد الجولة الثامنة عشرة من محادثات جنيف في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    También tomaron parte en la décima ronda de conversaciones de Ginebra el jefe del Gobierno Provisional del antiguo Distrito Autónomo de Osetia del Sur, Sr. Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Sr. Giorgi Baramia. UN وشارك في الجولة العاشرة من محادثات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، السيد ديمتري ساناكويف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، السيد جيورجي باراميا.
    El Jefe del gobierno provisional del antiguo Distrito Autónomo de Osetia del Sur, Sr. Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Sr. Giorgi Baramia tomaron parte en la decimoprimera ronda de conversaciones de Ginebra. UN وشارك في الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف ديمتري ساناكويف، رئيس الإدارة المؤقتة لمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، وجيورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    El jefe de la administración provisional del antiguo Distrito Autónomo de Osetia del Sur, Sr. Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Sr. Giorgi Baramia, participaron en la 16ª ronda de conversaciones de Ginebra. UN وشارك في الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف السيد ديمتري ساناكوييف رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية ذاتي الحكم سابقا والسيد جورجي باراميا رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Si esta campaña de terror organizada continúa, la parte georgiana no tendrá otra opción que reconsiderar su actitud respecto de las conversaciones de Ginebra. UN وإذا استمرت حملة الإرهاب المنظم هذه، فلن يكون أمام الجانب الجورجي من خيار سوى إعادة النظر في موقفه من محادثات جنيف.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre la tercera ronda de las conversaciones de Ginebra, que tuvo lugar los días 29 y 30 de marzo de 2010 UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة العاشرة من محادثات جنيف المعقودة يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010
    Los participantes acordaron celebrar la decimosegunda ronda de las conversaciones de Ginebra el 27 de julio de 2010. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الثانية عشرة من محادثات جنيف في 27 تموز/يوليه 2010.
    El 11 de noviembre de 2009 se celebró la octava ronda de las conversaciones de Ginebra, en que se examinaron las cuestiones de la seguridad y la estabilidad en los territorios ocupados de Abjasia y la región de Tskhinvali (Georgia) y el retorno de los refugiados y desplazados internos. UN انعقدت الجولة الثامنة من محادثات جنيف يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ونوقشت خلالها قضيتا الأمن والاستقرار في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي الجورجيتين المحتلتين وعودة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Los participantes convinieron en celebrar la undécima ronda de conversaciones en Ginebra el 8 de junio de 2010. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف في 8 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more