"من مخزونات النشر الاستراتيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las existencias para el despliegue estratégico
        
    • de existencias para el despliegue estratégico
        
    • de las existencias de despliegue estratégico
        
    :: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. UN :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة.
    :: Se ha adquirido aproximadamente el 6% de las existencias para el despliegue estratégico del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Gracias a ello, las misiones pueden consolidar cargamentos que arriban desde diferentes puntos con material de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويمكِّن هذا البعثات من توحيد الشحنات الوافدة من مختلف النقاط والمزودة بمعدات من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    El Departamento se aseguraría de que todos los envíos de existencias para el despliegue estratégico se registraran debidamente. UN وستحرص الإدارة على أن تسجل على النحو الواجب جميع البنود المنصرفة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    El presupuesto incluye una cuantía de 12,8 millones de dólares para la reposición de artículos transferidos a la Misión de las existencias de despliegue estratégico. UN كما تشمل الميزانية مبلغا قدره 12.8 مليون دولار لتجديد المعدات المنقولة إلى البعثة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    :: Mantenimiento en condiciones de uso del 100% de los vehículos, generadores, equipos y materiales de las existencias para el despliegue estratégico UN :: صيانة 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي للمركبات والمولدات والمعدات والمواد التي في حالة تأهب
    Los gastos de adquisición de la flota, que ascienden a 19.201.800 dólares, incluyen una suma de 11.686.250 dólares para la sustitución de 468 vehículos transferidos de las existencias para el despliegue estratégico de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وتشمل تكلفة شراء الأسطول، البالغة 800 201 19 دولار، مبلغ 250 686 11 دولار لقاء تكلفة استبدال 468 مركبة نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    :: Comprobación, inspección, mantenimiento y reparación del 100% de las existencias para el despliegue estratégico, las reservas de las Naciones Unidas y el parque automotor operacional, los generadores y los equipos del Centro Mundial de Servicios UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياطي الأمم المتحدة وأسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات التشغيلية لمركز الخدمات العالمي
    De este monto total, 29 millones corresponden a gastos derivados de la sustitución del equipo transferido de las existencias para el despliegue estratégico de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi desde el 1° de mayo de 2004. UN ومن جملة هذا المبلغ، يشكل مبلغ 000 000 29 دولار تكلفة استبدال معدات نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي منذ 1 أيار/مايو 2004.
    En el párrafo 38 de su informe, el Secretario General indica que el sistema Galileo de gestión del inventario se utilizará en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias para el despliegue estratégico. UN 40 - ويشير الأمين العام، في الفقرة 38 من تقريره، إلى أن نظام غاليليو لإدارة الموجودات سوف يستخدم في جميع البعثات الجديدة قبل وصول الأصناف الرئيسية من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Las estimaciones para 2004/2005 incluyen adquisiciones por un valor total de 15.994.300 dólares destinados a reponer el equipo transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 276- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات يبلغ مجموع قيمتها 300 994 15 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Las estimaciones para 2004/2005 incluyen adquisiciones por un valor total de 23.426.800 dólares destinados a reponer vehículos transferidos de las existencias para el despliegue estratégico. UN 278- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات مجموع قيمتها 800 426 23 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Las estimaciones para 2004/2005 abarcan adquisiciones por un valor total de 9.603.986 dólares destinados a reponer el equipo de comunicaciones transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 283- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مقتنيات يبلغ مجموع قيمتها 986 603 9 دولارا لتجديد معدات الاتصالات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Las estimaciones para 2004/2005 incluyen adquisiciones por un valor total de 1.357.300 dólares destinados a reponer el equipo de tecnología de la información transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 285- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مقتنيات يبلغ مجموع قيمتها 300 357 1 دولار لتجديد معدات تكنولوجيا المعلومات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Las estimaciones para 2004/2005 comprenden adquisiciones por un total de 317.400 dólares destinados a reponer el equipo especial transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 289- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مقتنيات مجموع قيمتها 400 317 دولار لتجديد المعدات الخاصة المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    La expedición del 40% restante se aplazó hasta que se terminase el examen de la composición de las existencias para el despliegue estratégico en noviembre de 2005. UN وتأجلت الـ 40 في المائة المتبقية من مخزونات النشر الاستراتيجي التي لم تجدد إلى حين الانتهاء من استعراض مكونات مخزونات النشر الاستراتيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Recepción, inspección y asignación/rotación de equipo de las existencias para el despliegue estratégico valorado en aproximadamente 260 millones de dólares, equivalente a las necesidades de recursos para una misión compleja UN استلام وتفتيش وإرسال/تدوير معدات من مخزونات النشر الاستراتيجي تقدر قيمتها بنحو 260 مليون دولار وهو ما يعادل احتياجات بعثة مركبة واحدة
    El Departamento ha recibido pedidos urgentes de apoyo de organizaciones, organismos y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas que necesitaban equipo de las existencias para el despliegue estratégico. UN 14 - وتلقّت الإدارة طلبات عاجلة للدعم من منظمات ووكالات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة لتزويدها بمعدات من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    APRONUC Concepto de despliegue de los módulos de existencias para el despliegue estratégico UN مفهوم النشر القائم على مجموعات نموذجية من مخزونات النشر الاستراتيجي
    Total de existencias para el despliegue estratégico expedidas a operaciones en el período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 31 de enero de 2005 UN إجمالي ما أرسل من مخزونات النشر الاستراتيجي للعمليات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2005
    :: Establecimiento de enlaces de comunicaciones con las nuevas misiones dentro de las 24 horas de la llegada del componente de tecnología de la información y las comunicaciones de las existencias de despliegue estratégico UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more