Además, toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además, toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa hace suyas las sugerencias que figuran en los párrafos 17 y 19 del memorando del Secretario General. | UN | ١٠ أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من مذكرة اﻷمين العام. |
La primera oración de la nota del Secretario General debe decir: | UN | تصبح الجملة الأولى من مذكرة الأمين العام كالتالي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General respecto a la financiación de la UNMIT se describen en el párrafo 13 de la nota del Secretario General. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام. |
La Mesa decide también tomar nota de las recomendaciones que figuran en el párrafo 32 del memorando del Secretario General. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 9 del memorando del Secretario General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة ٩ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 20 del memorando del Secretario General. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las recomendaciones a que se hace referencia en los párrafos 37 y 38 del memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام. |
También toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | ويحيط علما أيضا بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa toma nota de los párrafos 6, 7 y 9 y decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 8 del memorando del Secretario General. | UN | ٣ - أحاط المكتب علما بالفقرات ٦ و ٧ و ٩ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa hace suyas las sugerencias que figuran en los párrafos 35 y 36 del memorando del Secretario General. | UN | ٩١ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام. |
Parte de la información que la Comisión Consultiva consideró que faltaba fue proporcionada a la Comisión en el curso de consultas oficiosas, pero, en aras de la brevedad, fue excluida de la nota del Secretario General. | UN | وبعض المعلومات التي كانت تعتبرها اللجنة الاستشارية غير موجودة جرى تقديمها إلى اللجنة أثناء المشاورات غير الرسمية ولكن لدواعي الإيجاز استبعدت من مذكرة الأمين العام. |
Si se decide que los miembros del Tribunal reciban una remuneración comparable a la de los magistrados del Tribunal Administrativo de la OIT, la Asamblea General quizá desee considerar la sugerencia que figura en el párrafo 14 de la nota del Secretario General. | UN | وإذا تقرر صرف أجور لأعضاء المحكمة تعادل أجور قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، فقد ترغب الجمعية العامة في النظر في الاقتراح الوارد في الفقرة 14 من مذكرة الأمين العام. |
La solicitud de recursos adicionales por la suma de 2.128.900 dólares se expone en detalle en los párrafos 10 a 13 de la nota del Secretario General. | UN | 6 - واقتراح موارد إضافية بمبلغ 900 128 2 دولار مبيَّن بتفصيل في الفقرات من 10 إلى 13 من مذكرة الأمين العام. |
Comparte, en particular, la preocupación de la Administración, evidente en el párrafo 12 de la nota del Secretario General, sobre la determinación de las cantidades de ahorros y recuperación de costos recomendados y efectivos. | UN | ويشاطر وفده بخاصة الإدارة قلقها الواضح المعبر عنه في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام إزاء تحديد مبالغ الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الفعلية الموصى بها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se describen en el párrafo 11 de la nota del Secretario General. | UN | 13 - وتتضمن الفقرة 11 من مذكرة الأمين العام الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة. |
en la nota del Secretario General observamos que ya han empezado las consultas para dicho fin entre las organizaciones no gubernamentales. | UN | ونلاحظ من مذكرة اﻷمين العام أن المشاورات فيما بين المنظمات غير الحكومية قد بدأت بالفعل من أجل ذلك الغرض. |
3. La Mesa toma nota del párrafo 5 del memorado del Secretario General. | UN | ٣ - أحاط المكتب علما بالفقرة ٦ من مذكرة اﻷمين العام. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaria General de fecha 7 de septiembre de 1994, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المشار اليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، |