"من مرفقات التنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los anexos de aplicación
        
    • anexo de aplicación
        
    Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación Regional. UN وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación regional. UN وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes UN الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes UN الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    - Recopilación de información sobre las tendencias regionales y las aportaciones al examen del CRIC en cada anexo de aplicación regional UN تجميع المعلومات عن الاتجاهات الإقليمية ونواتج لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في كل واحد من مرفقات التنفيذ الإقليمي
    De conformidad con el artículo 11 de la Convención y las disposiciones pertinentes de los anexos de aplicación regional, en 1996, los países Partes afectados de las regiones de África, Asia y América Latina y el Caribe iniciaron consultas sobre la elaboración de sus programas de acción regionales de lucha contra la desertificación. UN وبموجب المادة 11 من الاتفاقية والأحكام المتصلة بها من مرفقات التنفيذ الإقليمي، شرعت البلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي في مشاورات، في عام 1996، قصد إعداد برامج عملها الإقليمية لمكافحة التصحر.
    9. Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. UN 9- الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    9. Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes UN 9- الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    88. Las iniciativas transfronterizas regionales y subregionales permitirán desarrollar instrumentos de política de seguridad alimentaria adaptados a cada uno de los anexos de aplicación regional, según sus distintas circunstancias. UN 88- ومن شأن المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية العابرة للحدود أن تتيح إنشاء أدوات محددة لسياسات الأمن الغذائي تناسب كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفقاً للظروف الخاصة لكل مرفق.
    b) Facilitar la asistencia a las Partes que son países en desarrollo de conformidad con el apartado c) del párrafo 2 del artículo 23 y el párrafo 7 del artículo 26 de la Convención, así como con los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional; UN (ب) تيسير تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأطراف وفقاً للفقرة 2(ج) من المادة 23، والفقرة 7 من المادة 26، من الاتفاقية، ووفقاً للمواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي؛
    17. Decide efectuar en su séptimo período de sesiones un examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, definidas en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación Regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes; UN ١٧- يقرر إجراء استعراض شامل في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف لأنشطة الأمانة المحددة في الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف،
    d) Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación Regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes; UN (د) استعراض شامل لأنشطة الأمانة المحددة في الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف؛
    En su decisión 23/COP.6, la Conferencia de las Partes (CP) decidió efectuar en su séptimo período de sesiones un examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, definidas en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la CP. UN قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 23/م أ-6، إجراء استعراض شامل في دورته السابعة لأنشطة الأمانة المحددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    1. En su decisión 23/COP.6, la Conferencia de las Partes (CP) decidió efectuar, en su séptimo período de sesiones, un examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, establecidas en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, en los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y en las decisiones pertinentes de la CP. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 23/م أ-6، إجراء استعراض شامل في دورته السابعة لأنشطة الأمانة المحددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    Poner en marcha un " proyecto experimental de políticas " sobre seguridad alimentaria con un país de cada anexo de aplicación regional. UN إطلاق " مشروع ريادي للسياسات " بشأن الأمن الغذائي مع بلد واحد في كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي
    Grado de participación de los países de cada anexo de aplicación regional en las actividades de coordinación regional UN مدى مشاركة البلدان المشمولة بكل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي في أنشطة التنسيق الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more