El Jefe de la Oficina recibirá el apoyo de un Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil, obtenido mediante la redistribución de un puesto del Servicio Móvil de la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración. | UN | وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج. |
El Director es responsable ante el Representante Especial Adjunto y cuenta con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (P–3), que dirige la Oficina del Director y presta asistencia a este último. | UN | ويرفع المدير تقاريره إلى نائب الممثل الخاص، ويتلقى الدعم من مساعد إداري )ف - ٣( يقوم بإدارة مكتب المدير ويدعم أنشطته. |
Los Jefes de las Oficinas de Zona de Erbil, Kirkuk y Basora contarán con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (de contratación local) cada uno. | UN | وسيتلقى كل من رؤساء مكاتب المناطق في أربيل وكركوك والبصرة الدعم من مساعد إداري (من الرتبة المحلية). |
El Jefe está asistido por un Auxiliar Administrativo. | UN | ويتلقى الرئيس الدعم من مساعد إداري. |
La Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina de Viena siguieron en activo hasta el 1 de julio de 2009, y contaron con los servicios de una secretaría compuesta por un Auxiliar Administrativo con base en Viena y un Secretario con base en Ginebra. | UN | 950 - بقي كل من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في فيينا قائماً حتى 1 تموز/يوليه 2009، وكانا يحصلان على الخدمات من أمانة تتألف من مساعد إداري في فيينا وسكرتير موجود في جنيف. |
Los jefes de las oficinas de zona de Erbil, Kirkuk y Basora contarán cada uno con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (de contratación local). | UN | وسيتلقى كل من رؤساء مكاتب المناطق في أربيل وكركوك والبصرة الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
El Jefe de la Sección recibiría el apoyo de un Auxiliar Administrativo (personal nacional del Cuadro de Servicios Generales). | UN | وسيتلقى رئيس القسم الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
El Ingeniero Jefe, ubicado en Bagdad, contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (contratación local). | UN | 241 - وسيتلقى رئيس المهندسين، الذي يوجد مقر عمله في بغداد، الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
Estará a cargo del pilar el Jefe de Gestión de la Cadena de Suministro (P-5), que contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (contratación local). | UN | وسيرأس الركيزة رئيس إدارة سلسلة الإمدادات (ف-5) ويتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
La Oficina del Representante Especial Adjunto contaría con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (cuadro de servicios generales (Otras categorías)), un secretario (cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y dos chóferes/mensajeros (personal de contratación nacional). | UN | ويتلقى مكتب نائب الممثل الخاص الدعم من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وسكرتير (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وسائقان/ساعيان (موظفان وطنيان). |
El Jefe de Servicios Generales (P-4), ubicado en Kuwait, es responsable de la supervisión y el asesoramiento especializado sobre dichas cuestiones y cuenta con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (de contratación local). | UN | 203 - ويتولى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4)، ومقره الكويت، المسؤولية عن توفير الإشراف والمشورة المتخصصة في ما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه، وسيتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
El equipo contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) que se encargará de la gestión de la oficina, el mantenimiento de los expedientes, los viajes y cuestiones de recursos humanos. | UN | وسيتلقى الفريق الدعم من مساعد إداري (الخدمة الميدانية) الذي سيتولى إدارة المكتب، وحفظ السجلات، والمسائل المتعلقة بالسفر والموارد البشرية. |
El Jefe de Servicios Generales (P-4), ubicado en Kuwait, se encarga de la supervisión y el asesoramiento especializado sobre los asuntos mencionados y contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (contratación local). | UN | 223 - ويتولى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4)، ومقره في الكويت، المسؤولية عن توفير الإشراف والمشورة المتخصصة في ما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه، وسيتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
En Kuwait, el Jefe de Servicios Administrativos contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil), un Auxiliar de Protocolo (contratación local) y un Auxiliar de Enlace (contratación local). | UN | 187 - وفي الكويت، سيتلقى رئيس الخدمات الإدارية الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد مراسم (من الرتبة المحلية) ومساعد لشؤون الاتصال (من الرتبة المحلية). |
Además, cada uno de los cuatro jefes de oficina contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y un Conductor (funcionario nacional de Servicios Generales). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتلقى كل من رؤساء المكاتب الأربعة الدعم من مساعد إداري واحد (الخدمة الميدانية) وسائق واحد (فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Los tres oficiales superiores de recursos humanos (P-5) y el oficial de recursos humanos existente (P-4) que se solicitan serán jefes de los cuatro equipos de gestión integrada de los recursos humanos y cada uno recibirá el apoyo de un Auxiliar Administrativo (SG (OC)), también proporcionado mediante reasignación. | UN | 334 - وسيرأس الموظفون الثلاثة الأقدم للموارد البشرية (ف-5) وموظف الموارد البشرية الحالي (ف-4) الأفرقة المتكاملة الأربعة لإدارة الموارد البشرية، وسيلقى كل منهم الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ووظائف هؤلاء المساعدين هي أيضا مستحدثة بنقلها من أماكن أخرى. |
El Centro de Operaciones Conjuntas contará también con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) que gestionará la base de datos de información del Centro, prestará apoyo para cubrir las necesidades de gestión de la información del Centro y actuará como su coordinador en materia de sistemas de información geográfica y tecnología de la información. | UN | وسيتلقى المركز الدعم أيضا من مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) يتولى إدارة قاعدة بيانات المركز، ويوفر الدعم اللازم لتلبية احتياجات المركز في مجال إدارة المعلومات، ويعمل كمنسق لنظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيا المعلومات به. |
Este último contaría con el apoyo de una Dependencia de Servicios Generales integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). | UN | وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا). |
331. La Dependencia de Servicios Generales debería estar integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). | UN | 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا). |
Este último contaría con el apoyo de una Dependencia de Servicios Generales integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). | UN | وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا). |
331. La Dependencia de Servicios Generales debería estar integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). | UN | 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا). |