"من مشروع القرار الثالث" - Translation from Arabic to Spanish

    • del proyecto de resolución III
        
    Primero, nos ocuparemos de la enmienda sobre el párrafo 6 del proyecto de resolución III. UN نتناول أولاً التعديل المقترَح بشأن الفقرة 6 من مشروع القرار الثالث.
    Por 134 votos contra 1 y 3 abstenciones se mantiene la sección V del proyecto de resolución III. UN تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Se ha solicitado una votación por separado de la Parte V del proyecto de resolución III. Al no haber objeciones a esa solicitud, someteré a votación la Parte V, respecto de la cual se ha solicitado una votación registrada por separado. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وبما أنه لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح الجزء ثالثاً للتصويت، حيث طلب إجراء تصويت منفصل ومسجل.
    A petición de la representante de Israel, se procede a votación registrada sobre la sección V del proyecto de resolución III. UN 19 - بناء على طلب ممثلة إسرائيل، أجري تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث.
    Por 136 votos contra 2 y 3 abstenciones, queda aprobada la sección V del proyecto de resolución III*. UN 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*.
    A solicitud del representante de la República Árabe Siria, se procede a votación registrada sobre la sección V del proyecto de resolución III (A/C.5/62/L.20). UN 41 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث ((A/C.5/62/L.20.
    Se ha solicitado una votación por separado sobre la sección V del proyecto de resolución III. Se recuerda a los Estados Miembros que, de conformidad con el artículo 83 del reglamento de la Asamblea General, las cuestiones presupuestarias requieren una mayoría de dos tercios de los presentes y votantes. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وأود أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    11. En la misma sesión, la Quinta Comisión aprobó, sin someterlo a votación, el proyecto de resolución A/C.5/48/L.73 (véase el párrafo 21 del proyecto de resolución III). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخامسة دون تصويت، مشروع القرار (A/C.5/48/L.73) )انظر الفقرة ٢١ من مشروع القرار الثالث(.
    El Presidente interino (habla en inglés): Primero someteremos a votación la enmienda oral al párrafo 6 del proyecto de resolución III. Se ha solicitado votación registrada. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سنصوِّت أولاً على التعديل الشفوي المقترَح للفقرة 6 من مشروع القرار الثالث. طُلب إجراء تصويت مسجّل. أُجري تصويت مسجّل.
    El Presidente interino (habla en inglés): Ahora adoptaremos una decisión sobre la enmienda que se propone introducir en relación con el párrafo 7 del proyecto de resolución III. Se ha solicitado votación registrada. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبتّ الآن في التعديل المقترَح على الفقرة 7 من مشروع القرار الثالث. وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    Por 92 votos contra ninguno y 14 abstenciones queda aprobada la sección V del proyecto de resolución III (A/C.5/62/L.20). UN 42 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث (A/C.5/62/L.20) بأغلبية 92 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 14 عضواً عن التصويت*.
    El Sr. Abelian (Secretario de la Comisión) dice que las correcciones del resultado de la votación sobre la sección V del proyecto de resolución III (A/C.5/62/L.20) figurarán en el informe de la Comisión. UN 46 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إن أي تصويبات تجرى على التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) ستدرج في تقرير اللجنة.
    Para garantizar que todos los ciudadanos reciban toda la protección posible, reconocemos la importancia y el objetivo del apartado b) del párrafo 6 del proyecto de resolución III al alertar a los Estados acerca de esas personas, que son las más vulnerables a las ejecuciones arbitrarias. UN وبغية ضمان توفير الحماية الكاملة لجميع المواطنين، نقر بأهمية وقصد الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار الثالث في تنبيه الدول إلى الأشخاص الأشد ضعفاً إزاء الإعدام تعسفاً.
    El Sr. Sach (Contralor) dice que la suma que figura en el párrafo 3 de la sección II del proyecto de resolución III corresponde a necesidades para el primer cuatrimestre de 2006, mientras que la suma de 16 millones de dólares mencionada por el representante de la India corresponde a necesidades para un período de seis meses. UN 29 - السيد سيـج (المراقب المالي): قال إن المبلغ الوارد في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من مشروع القرار الثالث يمثل المتطلبات لفترة الأشهـر الأربعة الأولى من عام 2006، بينما يمثل مبلغ الــ 16 مليون دولار الذي أشار إليه ممثل الهند المتطلبات لفترة ستـة أشهـر.
    El Sr. Ramadan (Líbano) dice que puede haber habido cierta confusión durante la votación sobre la sección V del proyecto de resolución III (A/C.5/62/L.20) porque algunas delegaciones quizás no hayan estado enteradas de que, a solicitud de la delegación del Líbano, se había suprimido del texto el párrafo 9 original, que había estado a consideración de la Comisión durante las negociaciones oficiosas. UN 45 - السيد رمضان (لبنان): قال إن بعض سوء الفهم ربما يكون قد حصل أثناء التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) حيث أن بعض الوفود لم يعلم بحذف الفقرة 9 من النص الأصلي الذي جرى بناء على طلب من وفد بلده، وأشار إلى أن تلك الفقرة كانت موجودة أثناء المفاوضات غير الرسمية.
    Esa breve enmienda se insertaría en el apartado b) del párrafo 6 del proyecto de resolución III que la Tercera Comisión recomienda en su informe contenido en el documento A/65/456/Add.2 (Part II) sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN وهذا التعديل القصير يضاف في الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/456/Add.2 (الجزء الثاني)، بشأن حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more