"من مشروع القرار الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del proyecto de resolución II
        
    Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo dispositivo 31 del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 31 من مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    Por 110 votos contra 26 y 12 abstenciones queda aprobado el párrafo 9 del proyecto de resolución II. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من مشروع القرار الثاني بأغلبية 110 أصوات مقابل 26 صوتا، مع امتناع 12 عضوا عن التصويت.
    Por 168 votos contra ninguno y 13 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من مشروع القرار الثاني بأغلبية 168 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 13 عضواً عن التصويت.
    Por 104 votos contra 8 y 27 abstenciones, se mantiene la Sección IX del proyecto de resolución II. UN تقرر الإبقاء على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني بأغلبية 104 أصوات مقابل 8 أصوات، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت.
    A petición del representante de Nicaragua, se procede a votación registrada sobre la sección VI del proyecto de resolución II. UN 54 - وبناء على طلب ممثل نيكاراغوا، أجري تصويت مسجل على الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني.
    A petición de la representante de Venezuela (República Bolivariana de), se procede a votación registrada sobre la sección IX del proyecto de resolución II. UN 36 - وبناءً على طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، أُجري تصويت مُسجَّل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني.
    Por 119 votos contra 7 y 8 abstenciones, queda aprobada la sección IX del proyecto de resolución II. UN 37 - اعتُمِد الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني بأغلبية 119 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Por 130 votos contra 8 y 3 abstenciones, queda aprobada la sección VI del proyecto de resolución II. UN 55 - اعتُمِد الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني بأغلبية 130 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    11. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/48/L.89 sin proceder a votación (véase el párrafo 13 del proyecto de resolución II). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على مشروع القرار A/C.2/48/L.89 بدون تصويت )انظر الفقرة ١٣ من مشروع القرار الثاني(.
    Por 116 votos contra 4 y 33 abstenciones queda aprobado el apartado b) del párrafo 23 del proyecto de resolución II. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 23 (ب) من مشروع القرار الثاني بأغلبية 116 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 33 عضوا عن التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Se ha solicitado votación por separado del párrafo 42 del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción a esta petición? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 42 من مشروع القرار الثاني.
    Se ha solicitado una votación por separado de la sección IX del proyecto de resolución II. Se recuerda a los Estados Miembros que, de conformidad con el artículo 83 del reglamento de la Asamblea General, para las cuestiones presupuestarias se requiere el voto de una mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني. وأذكر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الحاضرين والمصوتين. أجرى تصويت مسجل.
    8. En la misma sesión, la Quinta Comisión aprobó, sin someterlo a votación, el proyecto de resolución A/C.5/48/L.71 (véase el párrafo 21 del proyecto de resolución II). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخامسة دون تصويت، مشروع القرار A/C.5/48/L.71 )انظر الفقرة ٢١ من مشروع القرار الثاني(.
    11. También en la misma sesión, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que aprobase el proyecto de resolución A/C.2/49/L.3 (véase el párrafo 49 del proyecto de resolución II). UN ١١ - وقررت اللجنة، في الجلسة نفسها أيضا، توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.3 )انظر الفقرة ٤٩ من مشروع القرار الثاني(.
    En dicho texto deberían figurar todas las propuestas obtenidas en los documentos mencionados en el párrafo 14 del proyecto de resolución II sobre la delincuencia organizada transnacional cuya aprobación por la Asamblea General recomendó la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su séptimo período de sesiones. UN وينبغي أن يضم هذا النص جميع الاقتراحات الواردة في الوثائق المذكورة في الفقرة ٤١ من مشروع القرار الثاني المتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة بأن تعتمده الجمعية العامة .
    Se han solicitado votaciones por separado del párrafo 9, el apartado b) del párrafo 23 y las palabras " castigos corporales " , que figuran en el apartado b) del párrafo 38 del proyecto de resolución II. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة 9، والفقرة 23 (ب)، وعلى عبارة " العقوبة البدنية " في الفقرة 38 (ب) من مشروع القرار الثاني.
    Por 115 votos contra 3 y 34 abstenciones se mantienen sin modificaciones las palabras " castigos corporales " que figuran en el apartado b) del párrafo 38 del proyecto de resolución II. UN تقرر الإبقاء على عبارة " العقوبات البدنية " في الفقرة 38 (ب) من مشروع القرار الثاني بأغلبية 115 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 34 عضوا عن التصويت.
    9. En su 23ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.1/62/L.11 sin someterlo a votación (véase el párrafo 10 del proyecto de resolución II). UN 9 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/62/L.11 دون طرحه للتصويت (انظر الفقرة 10 من مشروع القرار الثاني).
    En el párrafo 1 del proyecto de resolución II C del mismo documento, la cifra de “26.760.900 dólares” —en la versión inglesa— debe ser de “24.160.900 dólares” y la cifra que aparece en el inciso b) del párrafo 1 —en la versión inglesa— debe ser de “1.285.696.850 dólares”. UN وفي الفقرة ١ من مشروع القرار الثاني جيم في نفس الوثيقة، الرقم " ٩٠٠ ٧٦٠ ٢٦ دولار " ينبغي أن يصبح " ٩٠٠ ١٦٠ ٢٤ دولار " ، والرقم الوارد في الفقرة ١ )ب( ينبغي أن يكون " ٨٥٠ ٦٩٦ ٢٨٥ ١ دولار " .
    El Consejo tiene ante sí el informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en transporte de mercaderías peligrosas (E/1999/43) y una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II que figura en el informe (E/1999/L.48). UN كان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام بشأن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة )E/1999/43( وبيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية من مشروع القرار الثاني الوارد في التقرير )E/1999/L.48(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more